Save someone's baconどういう意味でしょうか?
"Save someone's bacon"、困難な状況にある人を救助または助けることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I was running late for work, but luckily my neighbor saved my bacon by giving me a ride.
私は仕事に遅刻しそうになりましたが、幸いなことに近所の人が車に乗せてくれてベーコンを救ってくれました。
例文
The firefighter saved the family's bacon by rescuing them from the burning building.
消防士は、燃え盛る建物から家族を救出し、家族のベーコンを救いました。
例文
I forgot my wallet at home, but my friend saved my bacon by lending me some money
財布を家に忘れたけど、友達がお金を貸してベーコンを救ってくれた
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Save someone's bacon”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Save someone's bacon"を使用して、困難な状況や困難な状況で誰かが救助または助けられる状況を表すことができます。誰かが救助に来て、ネガティブな結果を防ぐという考えを強調しています。たとえば、友人が困難な状況からあなたを助けてくれたら、「ベーコンを救ってくれてありがとう!」と言うかもしれません。
- 1運輸
I was running late for work, but luckily my neighbor saved my bacon by giving me a ride.
私は仕事に遅刻していましたが、幸いなことに、近所の人が私を乗せて*ベーコンを救ってくれました。
- 2緊急
The firefighter saved the family's bacon by rescuing them from the burning building.
消防士は、燃え盛る建物から家族を救出することで、家族のベーコンを救いました。
- 3金融
I forgot my wallet at home, but my friend saved my bacon by lending me some money.
家に財布を忘れたのですが、友人がお金を貸してくれてベーコンを救ってくれました。
“Save someone's bacon”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Save someone's bacon" というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Save someone's bacon"は日常会話でよく使われるイディオムです。困難な状況で救助されたり助けられたりしたことへの感謝の気持ちを表すためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Save someone's bacon"安堵と感謝のトーンを伝えます。救助に来てネガティブな結果を防いだ人への感謝の気持ちを表すためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Save someone's bacon"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。困難な状況で救助されたり助けられたりするという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「ベーコンを救ってくれてありがとう!」しかし、インフォーマルな会話では、「あなたは私のベーコンを本当に救ってくれました!」と言って感謝の気持ちを表すなど、単独で使っても理解できるかもしれません。