Spend like a sailorどういう意味でしょうか?
"Spend like a sailor"、贅沢に、あるいは無謀にお金を使うことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After winning the lottery, he started to spend like a sailor on luxury cars and vacations.
宝くじに当選した後、彼は高級車や休暇に船乗りのように費やし始めました。
例文
She always spends like a sailor when she goes shopping.
彼女は買い物に行くとき、いつも船乗りのように過ごします。
例文
My friend went on a shopping spree and spent like a sailor on designer clothes
私の友人は買い物に出かけ、デザイナーの服に船乗りのように費やしました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Spend like a sailor”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Spend like a sailor"は、贅沢にお金を使う人や無謀な人を表すために使用できます。それは、抑制や結果への懸念なしに支出するという考えを強調しています。たとえば、友人が贅沢な買い物をすることで知られている場合、「彼女は買い物に行くとき、いつも船乗りのように過ごしている」と言うかもしれません。
- 1多額の賞金を獲得する
After winning the lottery, he started to spend like a sailor on luxury cars and vacations.
宝くじに当選した後、彼は高級車や休暇に船乗りのように費やし始めました。
- 2買い物
She always spends like a sailor when she goes shopping.
彼女は買い物に行くとき、いつも船乗りのように過ごします。
- 3贅沢にふける
My friend went on a shopping spree and spent like a sailor on designer clothes.
私の友人は買い物に行き、デザイナーの服に船乗りのように費やしました。
“Spend like a sailor”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Spend like a sailor"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Spend like a sailor"は日常会話でよく使われるイディオムです。贅沢に、または制限なくお金を使う人を表すためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Spend like a sailor"批判や不承認のトーンを伝えます。それは、説明されている人が自分の財政に責任がなく、不注意または無謀な方法で支出していることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Spend like a sailor"は、カジュアルな会話でよく使われるくだけた表現です。フォーマルな設定やプロフェッショナルな設定には適していない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は宝くじに当選し、船乗りのように過ごし始めました」。しかし、インフォーマルな会話では、「Time to "spend like a sailor"!」と言って贅沢な支出をする準備ができていることを暗示するなど、単独で使用しても理解できる場合があります。
類義語・対義語
類義語
- spendthrift
- live large
- splurge
- waste money
- go on a spending spree
対義語
- budget
- save money
- be frugal
- cut back on spending
- exercise financial restraint