Spread yourself too thin 慣用句 意味/例文を学ぼう

Spread yourself too thinどういう意味でしょうか?

"Spread yourself too thin"、あまりにも多くのタスクや責任を引き受け、それらすべてを効果的に処理したり完了したりできないことを意味します。これは、広い領域を薄い層で覆おうとするようなもので、最終的には焦点と効果の欠如につながります。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I've been spreading myself too thin lately with work, school, and volunteering.

私は最近、仕事、学校、ボランティアで自分を薄く広げすぎている

例文

She realized she was spreading herself too thin when she started forgetting important deadlines.

彼女は、重要な締め切りを忘れ始めたときに、自分を「薄く広げすぎている」ことに気づきました。

例文

It's important to prioritize your tasks and not spread yourself too thin by taking on too much at once

タスクに優先順位を付け、一度に多くのことを引き受けすぎて*自分を薄く広げすぎないことが重要です

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Spread yourself too thin”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Spread yourself too thin"は、誰かがあまりにも多くのタスクや責任を引き受け、それらすべてを効果的に処理または完了できない状況を説明するために使用できます。圧倒され、集中力が欠けているという考えを強調しています。たとえば、友人が複数の仕事、学校、個人的な約束をこなしている場合、「自分を薄くしすぎないように注意してください。そうしないと燃え尽きてしまう可能性があります」と言うかもしれません。

  • 1仕事

    He realized he was spreading himself too thin when he started missing deadlines and making mistakes.

    彼は、締め切りに間に合わなかったり、ミスを犯したりするようになったとき、自分自身を薄く広げすぎていることに気づきました。

  • 2学者

    She was spreading herself too thin by taking on too many extracurricular activities and not having enough time for studying.

    課外活動が多すぎて、勉強する時間が足りず、自分を痩せさせすぎていたのです。

  • 3私生活

    After realizing she was spreading herself too thin with social commitments, she decided to prioritize her own well-being.

    社会的なコミットメントで自分を薄くしすぎていることに気づいた後、彼女は自分の幸福を優先することにしました。

“Spread yourself too thin”に似た意味をもつ表現

自分が処理できる以上のタスクや責任を引き受けること

例文

He bit off more than he could chew by agreeing to work on three projects simultaneously.

彼は、3つのプロジェクトを同時に進めることに同意したことで、噛み砕くことができないほど噛み砕いた。

あまりにも多くのタスクや責任を引き受け、それらすべてを効果的に処理したり完了したりできないほどになること

例文

She stretched herself too thin by trying to balance a full-time job, part-time studies, and family commitments.

彼女は、フルタイムの仕事、パートタイムの勉強、家族の約束のバランスを取ろうとすることで、自分を細くしすぎていました。

自分の能力や限界を超えて、あまりにも多くのタスクや責任を引き受けること

例文

He overextended himself by volunteering for multiple committees and taking on additional work projects.

彼は、複数の委員会にボランティアとして参加し、追加の作業プロジェクトを引き受けることで、自分自身を過度に拡張しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Spread yourself too thin"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Spread yourself too thin"日常会話でよく使われる表現です。人々は、自分や他の人があまりにも多くのタスクや責任に圧倒されている状況を説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Spread yourself too thin"警戒と懸念のトーンを伝えます。引き受けすぎるとネガティブな結果につながる可能性があることを示唆し、無理をしすぎないようにアドバイスしています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Spread yourself too thin"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、一般的な状況を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルなコンテキストで使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女は自分が痩せすぎていることに気づき、いくつかの仕事を任せることにした」といった具合です。しかし、インフォーマルな会話では、「自分を薄く広げすぎるのはやめよう!」など、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • overcommit
  • spread oneself too wide
  • take on too much
  • overburden oneself
  • overload oneself

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!