Still in the gameどういう意味でしょうか?
"Still in the game"、誰かがまだ状況や競争に積極的に参加または関与していることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Despite his age, he's still in the game and competing at a high level.
彼の年齢にもかかわらず、彼はまだゲームにいて、高いレベルで競争しています。
例文
After all these years, she's still in the game and making a name for herself.
何年も経った今でも、彼女はまだゲームに登場し、名を馳せています。
例文
Even with all the challenges, they're still in the game and fighting for success
すべての課題があっても、彼らはまだゲームに参加し、成功のために戦っています
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Still in the game”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Still in the game"は、課題や障害にもかかわらず、状況や競争に積極的に参加または関与している人を表すために使用できます。挫折しても続ける忍耐力と決意を強調しています。例えば、何度も失敗を経験しながらも目標に向かって努力している人がいたら、「挫折を味わっても、彼はまだゲームにいて、前に進んでいる」と言うかもしれません。
- 1スポーツ
Despite his age, he's still in the game and competing at a high level.
彼の年齢にもかかわらず、彼はまだゲームにいて、高いレベルで競争しています。
- 2経歴
After all these years, she's still in the game and making a name for herself.
何年も経った今でも、彼女はまだゲームに登場し、名を馳せています。
- 3事
Even with all the challenges, they're still in the game and fighting for success.
すべての課題があっても、彼らはまだゲームに参加し、成功のために戦っています。
“Still in the game”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Still in the game"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Still in the game"は、日常会話でよく使われる表現です。困難があっても前に進み続ける人の回復力と決意を表すためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Still in the game"賞賛と尊敬のトーンを伝えます。それは、忍耐強く、目標にコミットし続ける人の能力を認識します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Still in the game"は、インフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。これは、状況や競争への誰かの継続的な参加または関与を強調する用途の広い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーションや専門的なディスカッションなどのよりフォーマルなコンテキストでも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「困難にもかかわらず、彼女はまだゲームに参加し、夢に向かって努力している」などです。しかし、カジュアルな会話では、「挫折に直面したかもしれないが、私はまだゲームに参加している!」と決意を表すように、単独で使用しても理解できるフレーズがあるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- persisting
- continuing
- not giving up
- sticking with it
- pressing on
対義語
- quitting
- withdrawing
- giving up
- throwing in the towel
- backing out