Streets aheadどういう意味でしょうか?
"Streets ahead"は、何かがはるかに進んでいる、または優れていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Their technology is streets ahead of the competition.
彼らの技術は、競合他社の「通り」を先取りしています。
例文
The new restaurant is streets ahead in terms of quality and service.
新しいレストランは、品質とサービスの点で通り先を進んでいます。
例文
Her fashion sense is always streets ahead of everyone else
彼女のファッションセンスは、常に他の誰よりも先を行くものです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Streets ahead”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Streets ahead"を使用して、他の人よりもはるかに進んでいる、または優れているものまたは誰かを説明できます。品質、スキル、または革新性の大きな違いを強調しています。例えば、ある企業の技術を褒めたい場合、「その企業の技術は競合他社の"streets ahead"です」と言うことができます。
- 1テクノロジー
Their technology is streets ahead of the competition.
彼らの技術は、競合他社の「通り」を先取りしています。
- 2レストラン
The new restaurant is streets ahead in terms of quality and service.
新しいレストランは、品質とサービスの点で通り先を進んでいます。
- 3ファッション
Her fashion sense is always streets ahead of everyone else.
彼女のファッションセンスは、常に他の誰よりも先を行くものです。
“Streets ahead”に似た意味をもつ表現
Miles ahead
遥かに高度または優秀
例文
Her skills are miles ahead of her classmates.
彼女のスキルはクラスメートよりも何マイルも進んでいます。
Head and shoulders above
他よりはるかに優れている、または優れている
例文
He is head and shoulders above the other candidates in terms of qualifications.
彼は資格の点で他の候補者よりも頭と肩を上回っています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Streets ahead"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Streets ahead"は日常会話でよく使われる表現です。何かや誰かの優位性や進歩を強調するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Streets ahead"賞賛と賞賛のトーンを伝えます。他とは一線を画すものに対する熱意と感謝の気持ちを表すために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Streets ahead"Streets ahead"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。友人とのカジュアルな会話や、ビジネスミーティングやプレゼンテーションなどのフォーマルな場面で使える汎用性の高い表現です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼らの技術は競合他社の"streets ahead"です」などです。しかし、インフォーマルな会話では、優越性をほのめかすために「彼らは"streets ahead"だ!」と言うなど、単独で使っても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- top-notch
- cutting-edge
- far superior
- way ahead
- in a league of its own
対義語
- behind the times
- inferior
- outdated
- trailing
- lagging behind