Swing for the Fencesどういう意味でしょうか?
""Swing for the Fences"とは、大きな成功を目指すか、大きなリスクを冒すことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He decided to swing for the fences and start his own business.
彼はフェンスのためにスイングし、彼自身のビジネスを始めることに決めました。
例文
The team is going to swing for the fences and try to win the championship.
チームはフェンスに向かってスイングし、チャンピオンシップを勝ち取ろうとしています。
例文
She's not afraid to swing for the fences and pursue her dreams
彼女はフェンスのためにスイングし、彼女の夢を追いかけることを恐れていません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Swing for the Fences”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Swing for the Fences"を使って、誰かに大きな成功を目指すように促したり、大胆なリスクを冒したりするように促すことができます。全力を尽くし、遠慮しないという考えを強調しています。例えば、友人がやりがいのある仕事に応募することを躊躇している場合、あなたは「さあ、フェンスに向かってスイングしてください!何が起こるかわからないからね」
- 1起業
He decided to swing for the fences and start his own business.
彼はフェンスのためにスイングし、彼自身のビジネスを始めることに決めました。
- 2スポーツ
The team is going to swing for the fences and try to win the championship.
チームはフェンスに向かってスイングし、チャンピオンシップを勝ち取ろうとしています。
- 3夢を追う
She's not afraid to swing for the fences and pursue her dreams.
彼女はフェンスに向かってスイングし、夢を追いかけることを恐れていません。
“Swing for the Fences”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Swing for the Fences"という言葉の由来は野球に由来しています。野球では、バッターがバットを全力で振り、球場の外にボールを打とうとすることを「フェンススイング」と呼びます。この言葉は、大きな成功を目指す、大きなリスクを冒すという意味で、日常の言葉に取り入れられています。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Swing for the Fences"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、大きな成功を収めるために、他の人が高い目標を掲げ、リスクを冒すことを奨励するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Swing for the Fences"励まし、野心、決意のトーンを伝えます。これは、コンフォートゾーンを超えて偉大さを追求するように誰かを鼓舞し、やる気を起こさせるためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Swing for the Fences"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。大きな成功を目指すとか、大胆なリスクを冒すとか、そういう意味が伝わってくる万能な表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はフェンスに向かってスイングし、情熱を追求することに決めました」。しかし、非公式の会話では、「Time to "swing for the fences"!」など、単独で使用しても、大きなリスクを冒す準備ができていることを暗示するフレーズが理解される可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- go for broke
- aim high
- take a chance
- go for it
- take a shot
- take a risk
対義語
- play it safe
- settle for less
- stay in your comfort zone
- avoid risks
- hold back