Throw Elbowsどういう意味でしょうか?
"Throw Elbows"、優位に立ったり、優位を主張したりするために、特に肘を使って力や攻撃性を行使することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The crowd at the concert was so intense, people had to throw elbows just to get closer to the stage.
コンサートの観客はとても強烈で、人々はステージに近づくためだけに肘を投げる必要がありました。
例文
During the basketball game, the players were throwing elbows left and right, trying to intimidate each other.
バスケットボールの試合中、選手たちは左右に肘を投げて、お互いを威嚇しようとしていました。
例文
In the crowded subway, people often have to throw elbows to secure a spot on the train
混雑した地下鉄では、電車の席を確保するために肘を投げなければならないことがよくあります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Throw Elbows”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Throw Elbows"は、誰かが優位に立ったり、優位を主張したりするために、特に肘で力や攻撃性を使用する状況を表すために使用できます。アクションの身体性と激しさを強調しています。例えば、満員バスで2人が席をめぐって争っているのを見かけたら、「彼らは本当にその席を取るために肘を投げていたんだ」と言うかもしれません。
- 1コンサート
The crowd at the concert was so intense, people had to throw elbows just to get closer to the stage.
コンサートの観客はとても強烈で、人々はステージに近づくためだけに肘を投げる必要がありました。
- 2スポーツ
During the basketball game, the players were throwing elbows left and right, trying to intimidate each other.
バスケットボールの試合中、選手たちは左右に肘を投げて、お互いを威嚇しようとしていました。
- 3公共交通機関
In the crowded subway, people often have to throw elbows to secure a spot on the train.
混雑した地下鉄では、電車の席を確保するために肘を投げなければならないことがよくあります。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Throw Elbows"という語源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Throw Elbows"というフレーズは、他のイディオムほど一般的ではありませんが、特に身体的な攻撃や競争が関係する文脈では、日常会話で使用されています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Throw Elbows"攻撃性と自己主張のトーンを伝えます。これは、人々が優位に立ったり、優位を確立したりするために物理的な力を使用している状況を説明するためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Throw Elbows"というフレーズは、よりカジュアルでカジュアルな性質を持っています。これは、友人同士の会話や、身体的な競争や攻撃性が議論されている非公式の場でよく使用されます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は群衆を通り抜けるために肘を投げなければならなかった」。しかし、インフォーマルな会話では、身体的に自己主張する準備ができていることを暗示するために、「Time to "throw elbows"!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。