Wealth is nothing without health.どういう意味でしょうか?
"富は健康なくしては成り立たない"とは、物質的な豊かさを持っていても、それを感謝するほど健康でなければ、それを十分に享受することができないことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He may have all the money in the world, but wealth is nothing without health. Without good health, he cannot truly enjoy his riches.
彼は世界中のすべてのお金を持っているかもしれませんが、富は健康なしでは何もない。健康でなければ、彼は自分の富を真に享受することはできません。
例文
Some people prioritize their careers and accumulate wealth, but they neglect their health. They fail to realize that wealth is nothing without health.
キャリアを優先して富を蓄える人もいますが、健康をないがしろにしています。彼らは富は健康なしでは無意味であることに気づいていません。
例文
In the pursuit of wealth, many people neglect their well-being. They forget that wealth is nothing without health and end up suffering the consequences
富を追求するあまり、多くの人々は自分の幸福をないがしろにします。彼らは富は健康なしでは何もないことを忘れ、その結果に苦しむことになります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Wealth is nothing without health.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「富は健康なくしては無意味」を使って、物質的な豊かさよりも健康の重要性を強調することができます。どんなにお金や持ち物があっても、健康でなければ意味がないことを思い出させてくれます。例えば、誰かが長時間働き、自分の幸福をないがしろにしていたら、「覚えておけ、富は健康なくしては成り立たない。体に気をつけてね」
- 1個人の幸福
She realized that she had been neglecting her health in pursuit of wealth. She decided to prioritize self-care and adopted a healthier lifestyle, understanding that wealth is nothing without health.
彼女は、富を追い求めるあまり健康をないがしろにしていたことに気づいた。彼女はセルフケアを優先することを決め、より健康的なライフスタイルを採用し、富は健康なしでは何もないことを理解しています。
- 2ワークライフバランス
He was constantly chasing after promotions and accumulating wealth, but he neglected his health in the process. It took a toll on his well-being, and he finally understood that wealth is nothing without health. He started prioritizing work-life balance and taking care of his physical and mental health.
彼は常に昇進を追いかけ、富を蓄積していましたが、その過程で健康をないがしろにしていました。それは彼の幸福に打撃を与え、彼はついに富は健康なしでは何もないことを理解しました。ワークライフバランスを優先し、心身の健康に気を配るようになりました。
- 3ファイナンシャルプランニング
While financial stability is important, it's equally crucial to prioritize health. When making financial decisions, it's essential to remember that wealth is nothing without health. Investing in one's well-being should be a part of any financial plan.
経済の安定は重要ですが、健康を優先することも同様に重要です。経済的な決定を下すときは、富は健康なしでは何もないことを覚えておくことが不可欠です。自分の幸福への投資は、あらゆる資金計画の一部であるべきです。
“Wealth is nothing without health.”に似た意味をもつ表現
例文
She realized that she had been neglecting her health in pursuit of wealth. She decided to prioritize self-care and adopted a healthier lifestyle, understanding that health is wealth.
彼女は、富を追い求めるあまり健康をないがしろにしていたことに気づいた。彼女はセルフケアを優先することを決め、健康は富であることを理解して、より健康的なライフスタイルを採用しました。
この言葉は、物質的な豊かさが人生の幸福や充実感を保証するものではないことを示唆しています。それは、*富は健康なしでは何もない*という考えと一致しています。
例文
He may have all the money in the world, but money can't buy happiness. Without good health, he cannot truly enjoy his riches.
彼は世界中のすべてのお金を持っているかもしれませんが、お金は幸せを買うことはできません。健康でなければ、彼は自分の富を真に享受することはできません。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「健康なくして富は無い」という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「健康なくして富は無意味」というフレーズは、他のことわざほど一般的ではありませんが、それでも日常会話では使用されています。物質的な豊かさよりも健康を優先することの重要性を人々に思い出させるためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"富は健康なしでは何もない"知恵と視点のトーンを伝えます。健康の価値を強調し、人生で本当に重要なことに集中することを思い出させてくれます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「富は健康なくしては無意味」というフレーズは、インフォーマルな場でもフォーマルな場でも使えます。これは、個人的な会話、プレゼンテーション、さらには書かれた記事など、さまざまな文脈で使用できる示唆に富むことわざです。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼は"富は健康なしでは何もない"ことに気づき、自分の幸福を優先することに決めました」。しかし、インフォーマルな会話では、健康の重要性を強調するために「"富は健康なしでは意味がないことを忘れないでください"!」と言うように、ことわざを単独で使用しても理解できる可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- good health is priceless
- without health, wealth means nothing
- health is the true wealth
- health outweighs wealth
- health is more valuable than riches
対義語
- money is everything
- riches bring happiness
- material wealth is the key to fulfillment
- health is secondary to wealth
- wealth is the ultimate goal