Whistling in the dark 慣用句 意味/例文を学ぼう

Whistling in the darkどういう意味でしょうか?

"Whistling in the dark"、困難または恐ろしい状況に直面して、前向きまたは勇敢な態度を維持しようとすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Even though she was scared, she kept whistling in the dark to calm herself down.

彼女は怖がっていましたが、自分を落ち着かせるために*暗闇の中で口笛を吹き続けました。

例文

He tried to whistle in the dark to keep his spirits up during the storm.

彼は嵐の間、元気を保つために*暗闇の中で口笛を吹こうとしました。

例文

Despite the challenging circumstances, they continued whistling in the dark to maintain a sense of hope

困難な状況にもかかわらず、彼らは希望の感覚を維持するために*暗闇の中で口笛を吹き続けました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Whistling in the dark”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Whistling in the Dark"を使用して、困難または恐ろしい状況で前向きまたは勇敢であり続けようとする誰かの試みを説明することができます。それは、その人が恐怖や不確実性を感じているかもしれないにもかかわらず、楽観主義や勇気の感覚を維持しようとしていることを意味します。たとえば、友人が次の就職の面接で緊張している場合、「暗闇の中で口笛を吹き続けて、自分を信じてください」と言うかもしれません。

  • 1恐ろしい状況

    Even though she was scared, she kept whistling in the dark to calm herself down.

    彼女は怖がっていましたが、自分を落ち着かせるために*暗闇の中で口笛を吹き続けました。

  • 2悪天候

    He tried to whistle in the dark to keep his spirits up during the storm.

    彼は嵐の間、元気を保つために*暗闇の中で口笛を吹こうとしました。

  • 3困難な状況

    Despite the challenging circumstances, they continued whistling in the dark to maintain a sense of hope.

    困難な状況にもかかわらず、彼らは希望の感覚を維持するために*暗闇の中で口笛を吹き続けました。

“Whistling in the dark”に似た意味をもつ表現

怖いとか不安を感じながらも、自信を持って、あるいは楽観的に行動すること

例文

Even though he was nervous, he put on a brave face and went on stage.

緊張しながらも、堂々とした表情でステージに上がった。

逆境に直面しても冷静さを保ち、冷静さを保つこと

例文

Despite the difficult situation, she kept a stiff upper lip and carried on.

困難な状況にも関わらず、彼女は上唇を硬く保ち、続けた。

困難な時期に感情的な強さと回復力を維持する

例文

Even though it's tough, we need to stay strong and support each other.

大変なことでも、強くあり続け、お互いに支え合っていかないといけない。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Whistling in the Dark"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Whistling in the Dark"は日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、困難な状況や恐ろしい状況で前向きまたは勇敢であり続けようとする自分や他の誰かの試みを説明するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Whistling in the Dark"回復力と決意のトーンを伝えます。逆境に直面しても、前向きな見通しを維持し、精神を保とうとしていることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"whistling in the dark"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、困難な状況でも前向きで勇敢であり続けようとするという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は落ち着くために暗闇の中で口笛を吹き続けました」。しかし、非公式の会話では、困難な状況で前向きでいる必要があることを暗示するために、「暗闇で口笛を吹く時間」など、単独で使用しても理解できる場合があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • give in to fear
  • lose hope
  • break down
  • cower in fear
  • succumb to despair

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!