To Cite vs Citing 動名詞と不定詞

📝

ネイティブのノート

不定詞:不定詞は動詞の基本形であり、通常「to」(to swim, to eat, to learn)という単語の前に続きます。 それは文の名詞、形容詞、副詞として機能することができます。 不定詞はしばしば意図、目的、願望、または潜在的な行動を表すために使用されます。 動名詞: 動名詞は動詞の-ing形式です(swimming, eating, learning)。 動詞の時制として機能する現在分詞とは異なります。動名詞は、文の主語、目的語、または補語になります。

いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?

下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!

To cite(不定詞)

目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to cite“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。

例文

I need to cite my sources in my research paper.

研究論文で出典を引用する必要があります。

Citing(動名詞)

活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“citing“を用いてください。

例文

Citing your sources is essential for academic integrity.

情報源を引用することは、アカデミック・インテグリティにとって不可欠です。

To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?

To cite(不定詞)

  • 1主語

    To cite is an important part of academic writing.

    引用することは、アカデミックライティングの重要な部分です。

    • "To cite" 文の主語として機能します。
    • 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (an important part of academic writing).
  • 2目的語

    She wants me to cite her work in my presentation.

    彼女は、私のプレゼンテーションで彼女の作品を引用してほしいと言っています。

    • "Me to cite her work in my presentation"は動詞"wants"の目的語です
    • 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to cite her work in my presentation)。
  • 3形容詞修飾語

    I need a reliable source to cite in my argument.

    私の議論で引用する信頼できる情報源が必要です。

    • "To cite in my argument" 名詞を修飾します "source"
    • 名詞 (I) +動詞 (need) +名詞句 (a reliable source to cite in my argument)。

Citing(動名詞)

  • 1主語

    Citing is a necessary skill for academic writers.

    引用は、アカデミックライターに必要なスキルです。

    • "Citing" 文の主語です。
    • 動名詞 (subject) +動詞 (is) +名詞句 (a necessary skill for academic writers)。
  • 2目的語

    I enjoy citing different authors in my literature review.

    私は文献レビューでさまざまな著者を引用することを楽しんでいます。

    • "Citing different authors in my literature review"は動詞"enjoy"の目的語です
    • 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (citing different authors in my literature review).
  • 3前置詞の目的語

    She has a passion for citing relevant studies.

    彼女は関連する研究を引用することに情熱を注いでいます。

    • "For citing relevant studies" は前置詞 "for" の目的語です。
    • 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (a passion for citing relevant studies).

不定詞/動名詞を目的語とする動詞

以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。

不定詞を目的語とする動詞

例文

She plans to cite several references in her thesis.

彼女は論文でいくつかの参考文献を引用する予定です。

They hope to cite recent studies in their report.

彼らは、報告書の中で最近の研究を引用したいと考えています。

He wants to cite multiple sources in his article.

彼は自分の記事で複数の情報源を引用したいと考えています。

We decided to cite the author's name in our paper.

論文では著者名を引用することにしました。

They agreed to cite the research findings in their presentation.

彼らは、研究成果をプレゼンテーションで引用することに合意しました。

動名詞を目的語とする動詞

例文

She enjoys citing research papers on various topics.

彼女はさまざまなトピックに関する研究論文を引用することを楽しんでいます。

They recommend citing primary sources for accurate information.

彼らは、正確な情報を得るために一次情報源を引用することを推奨しています。

I avoid citing outdated references in my work.

私は自分の作品で古い参考文献を引用することを避けています。

He is considering citing the author's previous work.

著者の過去の著作を引用することを検討している。

Can you imagine citing your own research in a published paper?

自分の研究を論文で引用することを想像できますか?

不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞

例文

She likes to cite examples from reputable sources. She likes citing examples from reputable sources.

彼女は評判の良い情報源からの例を引用するのが好きです。

We started to cite scholarly articles in our research. We started citing scholarly articles in our research.

研究で学術論文を引用するようになりました。

He began to cite statistics to support his argument. He began citing statistics to support his argument.

彼は自分の主張を裏付けるために統計を引用し始めました。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!