To Shake vs Shaking 動名詞と不定詞

📝

ネイティブのノート

不定詞:不定詞は動詞の基本形であり、通常「to」(to swim, to eat, to learn)という単語の前に続きます。 それは文の名詞、形容詞、副詞として機能することができます。 不定詞はしばしば意図、目的、願望、または潜在的な行動を表すために使用されます。 動名詞: 動名詞は動詞の-ing形式です(swimming, eating, learning)。 動詞の時制として機能する現在分詞とは異なります。動名詞は、文の主語、目的語、または補語になります。

いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?

下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!

To shake(不定詞)

目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to shake“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。

例文

I want to shake hands with the president.

社長と握手したい。

Shaking(動名詞)

活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“shaking“を用いてください。

例文

Shaking hands is a common greeting in many cultures.

握手は多くの文化で一般的な挨拶です。

To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?

To shake(不定詞)

  • 1主語

    To shake is a common gesture of greeting.

    握手は挨拶の一般的なジェスチャーです。

    • "To shake" 文の主語として機能します。
    • 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (a common gesture of greeting).
  • 2目的語

    She wants me to shake the bottle before opening it.

    彼女は私にボトルを開ける前に振ってほしいと言っています。

    • "Me to shake the bottle before opening it"は動詞"wants"の目的語です
    • 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to shake the bottle before opening it)。
  • 3形容詞修飾語

    He needs a new blender to shake ingredients together.

    材料を一緒に振るには、新しいブレンダーが必要です。

    • "To shake ingredients together" 名詞を修飾します "blender"
    • 名詞 (He) +動詞 (needs) +名詞句 (a new blender to shake ingredients together)。

Shaking(動名詞)

  • 1主語

    Shaking hands is a sign of respect.

    握手は敬意の表れです。

    • "Shaking hands" 文の主語です。
    • 動名詞 (subject) +動詞 (is) +名詞句 (a sign of respect)。
  • 2目的語

    I enjoy shaking a cocktail to mix the ingredients.

    カクテルをシェイクして材料を混ぜるのが好きです。

    • "Shaking a cocktail to mix the ingredients"は動詞"enjoy"の目的語です
    • 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (shaking a cocktail to mix the ingredients).
  • 3前置詞の目的語

    He has a fear of shaking hands with strangers.

    彼は見知らぬ人と握手することを恐れています。

    • "Of shaking hands with strangers" は前置詞 "of" の目的語です。
    • 名詞句 (He) + 動詞 (has) + 名詞句 (a fear of shaking hands with strangers).

不定詞/動名詞を目的語とする動詞

以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。

不定詞を目的語とする動詞

例文

We agreed to shake hands as a sign of reconciliation.

和解のしるしとして握手を交わしました。

They hope to shake the winner's hand after the competition.

彼らは競技後に勝者と握手することを望んでいます。

She decided to shake things up and try something new.

彼女は物事を揺るがし、何か新しいことに挑戦することにしました。

We plan to shake things off and move forward.

私たちは物事を振り払って前進するつもりです。

He wants to shake the feeling of sadness.

悲しみの気持ちを振り払いたい。

動名詞を目的語とする動詞

例文

She avoids shaking hands during flu season.

彼女はインフルエンザの季節に握手を避けます。

They recommend shaking the bottle before use.

使用前にボトルを振ることをお勧めします。

I am considering shaking up my routine for a change.

気分転換にルーティンを揺さぶろうと思っています。

Do you mind shaking the rug outside?

外で絨毯を振ってもよろしいですか?

He resists shaking hands with people he doesn't like.

嫌いな人と握手をすることに抵抗がある。

不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞

例文

I like to shake my body to the rhythm of the music. I like shaking my body to the rhythm of the music.

音楽のリズムに合わせて体を揺らすのが好きです。

They began to shake hands when they first met. They began shaking hands when they first met.

二人は初めて会ったときから握手をし始めた。

She stopped to shake the bottle and listened carefully. She stopped shaking the bottle and listened carefully.

彼女は立ち止まってボトルを揺らし、注意深く耳を傾けた。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!