barge inとtuck inの違い
Barge inは許可なく突然部屋や会話に入ることを意味し、tuck in何かを安全または快適な位置に置くこと、または心を込めて食事をすることを意味します。
barge in vs tuck in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Barge in
- 1場所を入力して割り込む。
He keeps BARGING IN and asking stupid questions when I'm trying to work.
彼は私が仕事をしようとしているときに、BARGINGをし続け、愚かな質問をし続けます。
Tuck in
- 1衣類の端を何かの中に入れて片付ける。
I forgot to TUCK my shirt IN.
シャツを押し込むのを忘れました。
- 2熱心に食べ始めること。
The dinner smelled so good I couldn't wait to TUCK IN.
夕食はとてもいいにおいがしたので、タックインするのが待ちきれませんでした。
- 3シーツ、羽毛布団、または毛布を配置して、誰か、通常は子供をベッドで快適にします。
He TUCKED her IN and read her a story.
彼は彼女を押し込み、彼女に物語を読みました。
barge inとtuck inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
barge in
例文
Please don't barge in while I'm on the phone.
私が電話をしている間、割り込みないでください。
例文
He always barges in when we're discussing something important.
私たちが何か重要なことを話し合っているとき、彼はいつも「はしけ」ます。
tuck in
例文
I forgot to tuck my shirt in before leaving the house.
家を出る前にシャツを押し込むのを忘れました。
例文
She always tucks in her children at bedtime.
彼女はいつも就寝時に子供たちを押し込みます。
Barge inの類似表現(同義語)
自分で何かを言ったり行ったりして、誰かが話したり何かをしたりするのを止めること。
例文
I was trying to explain my point, but he kept interrupting me.
私は自分の主張を説明しようとしていましたが、彼は私を邪魔し続けました。
Tuck inの類似表現(同義語)
snuggle up
通常はベッドやソファで快適な姿勢になります。
例文
After a long day at work, she couldn't wait to snuggle up in her cozy bed.
仕事で長い一日を過ごした後、彼女は居心地の良いベッドで寄り添うのが待ちきれませんでした。
barge in vs tuck in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
barge inまたはtuck inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbarge inよりも頻繁にtuck inを使用します。これは、tuck in食事やベッド作りなどのより日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Barge inはあまり使われていません。これは主に、誰かを中断したり、招待されていない部屋に入ったりするときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtuck inがより一般的です。
非公式vs公式:barge inとtuck inの文脈での使用
Tuck inとbarge inは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
barge inとtuck inのニュアンスについての詳細
tuck inとbarge inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Tuck in、食事や睡眠に関連する場合は肯定的または満足のいく口調であることがよくありますが、barge inは通常、特に誰かを中断したり、招待されていない部屋に入ったりする場合は、否定的または失礼な口調になります。