bash outとpoint outの違い
Bash out、多くの場合、大まかまたは急いで、何かをすばやく作成または作成することを意味します。Point out、何かに注意を向けたり、強調したりすることを意味します。
bash out vs point out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bash out
- 1多くの準備なしで何かをすばやく書くこと。
I BASHED the essay OUT the night before I had to hand it in.
私はそれを提出しなければならなかった前の夜にエッセイをバッシングしました。
Point out
- 1誰かに何かを気づかせること。
He POINTED OUT that I only had two weeks to get the whole thing finished.
彼は、私がすべてを終えるのに2週間しかなかったことを指摘しました。
bash outとpoint outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bash out
例文
I need to bash out a quick email before I leave.
出発する前に簡単なメールをバッシングする必要があります。
例文
She bashes out a report every week for her boss.
彼女は上司のために毎週レポートをバッシングします。
point out
例文
She pointed out the mistake in my calculations.
彼女は私の計算の間違いを指摘しました。
例文
He always points out the interesting facts in the articles he reads.
彼はいつも彼が読んだ記事の興味深い事実を指摘します。
Bash outの類似表現(同義語)
whip up
何か、しばしば食べ物をすばやく準備または作るため。
例文
I'm going to whip up some dinner before our guests arrive.
ゲストが到着する前に夕食を作り上げるつもりです。
Point outの類似表現(同義語)
bring up
トピックや問題を紹介または言及する。
例文
I wanted to bring up the budget concerns at the meeting.
私は会議で予算の懸念を提起したかったのです。
何かを強調したり、注意を引いたりすること。
例文
The report highlighted the company's financial growth over the past year.
レポートは、過去1年間の会社の財務成長を強調しました。
何かについて簡単に言及またはコメントすること。
例文
I just wanted to note that the deadline has been extended by a week.
締め切りが1週間延長されたことを注意したかっただけです。
bash out vs point out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bash outまたはpoint outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbash outよりも頻繁にpoint outを使用します。これは、point outが特定の何かに注意を向けるために使用される一般的な表現であるのに対し、bash outはあまり一般的ではなく、より非公式であるためです。
非公式vs公式:bash outとpoint outの文脈での使用
Point outは、カジュアルな設定とフォーマルな設定の両方で使用できる、よりフォーマルなフレーズです。Bash outは、主にカジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。
bash outとpoint outのニュアンスについての詳細
bash outの口調はしばしば急いでいるか急いでいますが、point outの口調はより中立的または有益です。