どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1叩いて壊したり、傷つけたりすること。
The burglars BASHED the door IN to enter the house.
泥棒は家に入るためにドアを叩きました。
主にこのような意味で使われます
句動詞bash inの最も一般的な意味は、何かを強く叩いて壊したり、損傷させたり、傷つけたりすることです。このアクションにより、多くの場合、ヒットしたオブジェクトの目に見える変化または破壊が発生します。
どのように動詞の活用ができますか?
動詞の原型 | bash in |
3人称単数現在 | bashes in |
現在分詞 | bashing in |
単純過去 | bashed in |
過去分詞 | bashed in |
例文
He tried to bash in the door with a hammer.
彼はハンマーでドアを叩き込もうとしました。
例文
She bashes in the old car's window to get inside.
彼女は古い車の窓を叩き、中に入る。
例文
He is bashing in the wooden crate to open it.
彼は木箱を開けるために木枠を叩き込んでいます。
例文
The storm bashed in the roof of the house.
嵐は家の屋根に打ちつけました。
例文
The mailbox was bashed in by vandals.
メールボックスは破壊者によって打ちのめされました。
bash inはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
bash inは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
He bashed in the door to save the trapped person.
彼は閉じ込められた人を救うためにドアに叩きつけました。
例文
She bashed the window in to get some fresh air.
彼女は新鮮な空気を得るために窓を叩き込みました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
bash inは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
He bashed in the door to save the trapped person.
彼は閉じ込められた人を救うためにドアに叩きつけました。
例文
She bashed the window in to get some fresh air.
彼女は新鮮な空気を得るために窓を叩き込みました。
bash inが含まれる他の表現
Bash in someone's head
多くの場合、重傷や死亡を引き起こす目的で、大きな力で誰かの頭を打つこと。
例文
In the movie, the villain tried to bash in the hero's head with a baseball bat.
映画では、悪役は野球のバットで主人公の頭を叩き込もうとしました。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Bash inは、カジュアルな会話で通常使用される非公式の句動詞です。正式な文章や専門的な設定では一般的に使用されません。より正式な文脈では、「壊す」、「損傷する」、「破壊する」などの言葉がより適切かもしれません。