beef upとbuck upの違い
Beef up何かをより強く、より実質的なものにすることを意味し、buck up誰かがより前向きになるか、より明るくなることを奨励することを意味します。
beef up vs buck up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Beef up
- 1何かをより強く、より堅固にすること。
The company BEEFED UP their case when they saw that the public wouldn't accept their first explanation of the accident.
同社は、国民が事故の最初の説明を受け入れないのを見たとき、彼らの訴訟を強化しました。
Buck up
- 1急ぐ(推移的または再帰的)。
' BUCK UP - the taxi's waiting.'
「バックアップ-タクシーが待っています。」
- 2スマートにするには、改善します。
You had better BUCK your ideas UP, or you'll fail the course.
あなたはあなたのアイデアを裏切ったほうがいいです、さもなければあなたはコースに失敗するでしょう。
beef upとbuck upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
beef up
例文
We need to beef up our security measures to prevent theft.
盗難を防ぐために、セキュリティ対策を「強化」する必要があります。
例文
She beefs up her resume by adding more relevant skills.
彼女は、より関連性の高いスキルを追加することで履歴書を強化します。
buck up
例文
You need to buck up and finish your work on time.
あなたはバックアップし、時間通りにあなたの仕事を終える必要があります。
例文
He always bucks up when he sees his friends.
彼は友達に会うといつも立ち上がる。
Beef upの類似表現(同義語)
何かをより強く、より実質的なものにすること。
例文
The company decided to strengthen its cybersecurity measures to prevent data breaches.
同社は、データ侵害を防ぐためにサイバーセキュリティ対策を強化することを決定しました。
追加のサポートまたは保護で何かを強化または強化するため。
例文
The walls of the castle were fortified with extra layers of stone to withstand enemy attacks.
城の壁は、敵の攻撃に耐えるために追加の石の層で強化されていました。
boost
何かの質、量、または有効性を増加または改善するため。
例文
The new marketing campaign helped boost the company's sales by 20%.
新しいマーケティングキャンペーンは、会社の売上を20%押し上げるのに役立ちました。
Buck upの類似表現(同義語)
cheer up
誰かをより幸せに、またはより前向きに感じさせるために。
例文
She tried to cheer up her friend who was feeling down by taking her out for a fun night on the town.
彼女は落ち込んでいる友人を町で楽しい夜に連れて行くことで元気づけようとしました。
perk up
より活発になったり、警戒したり、他の誰かをよりエネルギッシュまたは熱狂的に感じさせたりするため。
例文
A cup of coffee in the morning always helps me perk up and start my day off right.
朝の一杯のコーヒーはいつも私が元気を取り戻し、一日を正しく始めるのに役立ちます。
beef up vs buck up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
beef upまたはbuck upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、buck upはbeef upよりも一般的です。これはbuck up誰かが感情的なサポートを必要とする社会的状況でより頻繁に使用されるためです。Beef upはあまり使用されず、より強くする必要がある物理的または物質的なものに固有です。
非公式vs公式:beef upとbuck upの文脈での使用
Beef upとbuck upはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、buck upは、ビジネスや学術の文脈などのより正式な設定で使用して、誰かをより前向きにしたり、やる気を起こさせたりすることもできます。
beef upとbuck upのニュアンスについての詳細
beef upとbuck upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Beef up、何かを強化することに関連する場合、しばしば深刻または緊急の口調を持っていますが、buck up通常、特に誰かを元気づけることに言及するときは、協力的で励ましの口調を持っています。