break downとdumb downの違い
Break downは通常、何かを分析または小さな部分に分割することを意味しますが、dumb down一般的には、見下したり侮辱したりするほど何かを単純化することを意味します。
break down vs dumb down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Break down
- 1交渉を失敗に終える。
The talks between management and the unions BROKE DOWN acrimoniously.
経営陣と組合の間の交渉は激しく決裂した。
- 2泣き始める。
He BROKE DOWN in tears.
彼は泣き崩れた。
- 3動作を停止します。
My car's BROKEN DOWN, so I came by taxi.
私の車は故障しているので、タクシーで来ました。
- 4障壁や障害物を取り除くため。
He had to BREAK DOWN their opposition to his ideas.
彼は彼の考えに対する彼らの反対を打ち破らなければなりませんでした。
Dumb down
- 1人気を求めて何かの知的レベルを下げること。
Television has been DUMBING DOWN the news for years.
テレビは何年にもわたってニュースを馬鹿にしてきました。
break downとdumb downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
break down
例文
My computer breaks down frequently.
私のコンピュータは頻繁に故障します。
例文
His car breaks down often, so he needs a new one.
彼の車は頻繁に故障するので、彼は新しい車が必要です。
dumb down
例文
Some people believe that modern movies dumb down complex stories.
一部の人々は、現代の映画は複雑な物語をダムダウンしていると信じています。
例文
He dumbs down his explanations for the younger students.
彼は若い学生への説明を馬鹿にします。
Break downの類似表現(同義語)
その性質や構造を理解するために、何かを詳細に調べたり研究したりすること。
例文
The team needs to analyze the data to identify patterns and trends.
チームは、パターンと傾向を特定するためにデータを分析する必要があります。
何かを分解または詳細に調べて、そのコンポーネントまたは構造を理解すること。
例文
The teacher asked the students to dissect the poem and identify its literary devices.
先生は生徒たちに詩を解剖し、その文学的な装置を特定するように頼みました。
deconstruct
何かを分解または分析して、その根底にある仮定や偏見を明らかにすること。
例文
The author aims to deconstruct the dominant cultural narratives in her new book.
著者は、彼女の新しい本で支配的な文化的物語を解体することを目指しています。
Dumb downの類似表現(同義語)
simplify
複雑さや難易度を減らすことで、何かを理解しやすくしたり、実行したりしやすくすること。
例文
The professor decided to simplify the lecture for the students who were struggling to keep up.
教授は、追いつくのに苦労している学生のために講義を簡素化することにしました。
誰かに話しかけたり、知性や知識が少ないかのように扱ったりすること。
例文
I don't appreciate it when people patronize me by explaining things I already know.
私がすでに知っていることを説明することによって人々が私をひいきにするとき、私はそれに感謝しません。
劣っている、または知識が少ないと認識されている人に対して、優れたまたは傲慢な方法で行動すること。
例文
It's not okay to condescend to others just because you think you're smarter than them.
あなたが彼らより賢いと思うという理由だけで他人を見下すことは大丈夫ではありません。
break down vs dumb down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
break downまたはdumb downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はdumb downよりも頻繁にbreak downを使用します。これは、break downがデータの分析、複雑な概念の説明、感情的な反応の説明など、さまざまなコンテキストで使用されるためです。Dumb downはあまり使用されておらず、状況によっては失礼または不快と見なされる場合があります。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではbreak downがより一般的です。
非公式vs公式:break downとdumb downの文脈での使用
Break downとdumb downは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
break downとdumb downのニュアンスについての詳細
break downとdumb downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Break down、データの分析や複雑な概念の説明に関連する場合、中立的または分析的なトーンを持つことがよくありますが、dumb downは通常、特に見下したり侮辱したりする点まで情報を単純化することを指す場合は、否定的または批判的なトーンを持ちます。