bring downとtouch downの違い
Bring downは通常、何かまたは誰かを物理的または比喩的に下げることを意味しますが、touch down航空機が地面に着陸する瞬間を指します。
bring down vs touch down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bring down
- 1政府を崩壊させること。
The vote of no - confidence BROUGHT the government DOWN.
不信任決議は政府を崩壊させた。
- 2何かを安くするために。
The improvements in technology have BROUGHT the prices of computers DOWN considerably in recent months.
技術の向上により、ここ数か月でコンピューターの価格が大幅に低下しました。
Touch down
- 1着陸する(飛行機)。
The plane TOUCHED DOWN at Narita airport an hour late.
飛行機は1時間遅れて成田空港に着陸した。
bring downとtouch downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bring down
例文
The scandal could bring down the entire company.
スキャンダルは会社全体を崩壊させる可能性があります。
例文
She brings down the house with her amazing singing.
彼女は素晴らしい歌で家を倒します。
touch down
例文
The plane touched down safely after a long flight.
飛行機は長い飛行の後、無事に着陸しました。
例文
The airplane touches down at the airport in the evening.
飛行機は夕方に空港に着陸します。
Bring downの類似表現(同義語)
何かまたは誰かをより低い位置またはレベルに移動すること。
例文
She asked him to lower the volume of the TV so she could concentrate on her work.
彼女は彼にテレビの音量を下げるように頼んだので、彼女は自分の仕事に集中することができました。
サイズ、量、または程度を小さくしたり小さくしたりすること。
例文
The company decided to reduce its workforce to cut costs and improve efficiency.
同社は、コストを削減し、効率を向上させるために、労働力を削減することを決定しました。
Touch downの類似表現(同義語)
飛行後に航空機を地上に運ぶこと。
例文
The plane will land at the airport in about an hour.
飛行機は約1時間で空港に着陸します。
旅行後に目的地に到着するため。
例文
The train will arrive at the station in ten minutes.
列車は10分で駅に到着します。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
touchを含む句動詞
bring down vs touch down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bring downまたはtouch downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtouch downよりも頻繁にbring downを使用します。これは、bring down熱を下げたり、政府を倒したりするなど、さまざまな状況で使用できるためです。一方、touch downは主に航空で使用される特定の用語です。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではbring downがより一般的です。
非公式vs公式:bring downとtouch downの文脈での使用
Bring downとtouch downはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
bring downとtouch downのニュアンスについての詳細
bring downとtouch downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring down状況に応じて、否定的または肯定的な意味合いを持つことができます。たとえば、価格を下げることは、消費者にとってはプラスですが、企業にとってはマイナスになる可能性があります。一方、Touch downはニュートラルなトーンを持ち、主に航空機の定期的な着陸を説明するために使用されます。