brush upとswot upの違い
Brush upとswot upは、どちらも知識やスキルの向上を指すという点で似ていますが、brush upより一般的であり、あらゆる種類の改善を指すことができますが、swot up特に勉強や集中的に学ぶ。
brush up vs swot up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Brush up
- 1スキルをすばやく向上させるため。
She took a two - week course to BRUSH UP her Spanish before she went travelling around South and Central America.
彼女は中南米を旅する前に、スペイン語を磨くために2週間のコースを受講しました。
Swot up
- 1集中的に勉強したり復習したりする。
I swotted up on my Spanish before the holiday.
私は休日の前にスペイン語を急いだ。
brush upとswot upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
brush up
例文
I need to brush up on my French before our trip to Paris.
パリへの旅行の前にフランス語をブラッシュアップする必要があります。
例文
She brushes up on her math skills before every exam.
彼女はすべての試験の前に数学のスキルをブラッシュアップします。
swot up
例文
I need to swot up on my history before the exam.
試験の前に自分の履歴をスウォットアップする必要があります。
例文
She swots up on her chemistry every night.
彼女は毎晩彼女の化学に急上昇します。
Brush upの類似表現(同義語)
polish up
すでに持っているスキルや知識を改善または洗練すること。
例文
I need to polish up my Spanish before my trip to Mexico next month.
来月のメキシコ旅行の前にスペイン語を磨く必要があります。
しばらくしてから再び何かに慣れること。
例文
After not using the software for a year, I need to reacquaint myself with its features.
ソフトウェアを1年間使用しなかった後、私はその機能を再認識する必要があります。
Swot upの類似表現(同義語)
brush up vs swot up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
brush upまたはswot upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズも日常会話で一般的に使用されますが、brush upswot upよりも一般的です。これは、brush upスキルの向上や記憶のリフレッシュなど、より幅広いコンテキストで使用できるのに対し、swot upは主に誰かが何か新しいことを勉強したり学んだりする必要がある場合に使用されるためです。
非公式vs公式:brush upとswot upの文脈での使用
brush upとswot upはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、swot upは特に勉強や学習を指すため、brush upよりも少し正式であると見なされる場合があります。
brush upとswot upのニュアンスについての詳細
brush upの口調は一般的に前向きで励みになり、その人が自分自身を改善するために率先して行動していることを示唆しています。一方、swot upはより深刻または緊急の口調を持つことができ、その人が何かを素早くまたは徹底的に学ぶ必要があることを示唆しています。