cart offとcheck offの違い
Cart off、しばしば力強くまたは突然の方法で、何かまたは誰かを奪うことを意味します。Check off、リスト上のアイテムを完了または検証済みとしてマークすることを意味します。
cart off vs check off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cart off
- 1誰かを連れ去ること、通常は逮捕中または刑務所に行くこと。
The police CARTED them OFF to question them.
警察は彼らを尋問するために彼らをカートに入れました。
- 2特に盗んだり許可なく何かを奪うこと。
The thieves CARTED OFF all the ticket receipts.
泥棒はすべてのチケットの領収書をカートに入れました。
Check off
- 1リスト上の何かを完了としてマークすること。
She CHECKED OFF the candidates' names as they arrived.
彼女は候補者が到着したときに候補者の名前をチェックしました。
cart offとcheck offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cart off
例文
The police carted off the suspect for questioning.
警察は容疑者を尋問のためにカートに乗せた。
例文
He carts off the old furniture to the dump.
彼は古い家具をゴミ捨て場にカート運びます。
check off
例文
Before leaving the house, I always check off the items on my to-do list.
家を出る前に、私はいつもやることリストの項目をチェックオフします。
例文
He checks off each task as he completes it.
彼は各タスクを完了するときにチェックオフします。
Cart offの類似表現(同義語)
Check offの類似表現(同義語)
cart off vs check off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cart offまたはcheck offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcart offよりも頻繁にcheck offを使用します。これは、check offやることリストの作成、食料品の買い物、旅行の荷造りなど、さまざまな場面で使用されるためです。Cart offはあまり一般的ではなく、通常、法執行機関や混乱のクリーンアップなど、より具体的なコンテキストで使用されます。
非公式vs公式:cart offとcheck offの文脈での使用
Cart offとcheck offはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、check offは、タスクや目標について話し合うときに、ビジネスや学術のコンテキストなど、より正式な設定で使用することもできます。
cart offとcheck offのニュアンスについての詳細
cart offとcheck offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cart off、特に法執行機関や罰に言及する場合、しばしば否定的または強制的な口調を持っています。一方、check offは通常、中立的または肯定的なトーンを持ち、進行状況または完了を示します。