cart offとstop offの違い
Cart off、通常は力強くまたは突然の方法で、何かまたは誰かを奪うことを意味します。Stop off、最終目的地に向かう途中のどこかに立ち寄ったり、訪問したりすることを意味します。
cart off vs stop off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cart off
- 1誰かを連れ去ること、通常は逮捕中または刑務所に行くこと。
The police CARTED them OFF to question them.
警察は彼らを尋問するために彼らをカートに入れました。
- 2特に盗んだり許可なく何かを奪うこと。
The thieves CARTED OFF all the ticket receipts.
泥棒はすべてのチケットの領収書をカートに入れました。
Stop off
- 1旅を断ち切るために。
We STOPPED OFF for lunch about halfway there, then carried on driving.
私たちはそこで昼食のために約半分に立ち寄り、それから運転を続けました。
cart offとstop offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cart off
例文
The police carted off the suspect for questioning.
警察は容疑者を尋問のためにカートに乗せた。
例文
He carts off the old furniture to the dump.
彼は古い家具をゴミ捨て場にカート運びます。
stop off
例文
We stopped off at a small café for a quick snack.
私たちは簡単な軽食のために小さなカフェに立ち寄りました。
例文
She stops off at the park every day on her way home from work.
彼女は仕事から家に帰る途中で毎日公園に立ち寄ります。
Cart offの類似表現(同義語)
Stop offの類似表現(同義語)
swing by
場所または人の場所で短時間の計画外の停止を行うこと。
例文
Can you swing by my office and pick up the documents I left on my desk?
私のオフィスをスイングして、机の上に置いた書類を拾ってくれませんか?
cart off vs stop off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cart offまたはstop offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、cart offよりもstop offが一般的です。これは、stop offガソリンスタンドに立ち寄ったりコーヒーを飲んだりするなどのより日常的な活動に使用されるのに対し、cart offはそれほど頻繁に使用されず、より深刻な状況を意味することが多いためです。
非公式vs公式:cart offとstop offの文脈での使用
Stop offとcart offはどちらもカジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。ただし、cart offは、法的または公式の文脈に関連しているため、少し正式であると見なすことができます。
cart offとstop offのニュアンスについての詳細
cart offの口調はしばしば力強いまたは否定的であり、何かまたは誰かが彼らの意志に反して連れ去られていることを意味します。一方、stop offはよりニュートラルまたはポジティブなトーンを持っており、最終目的地に向かう途中で短くて楽しい迂回路を示唆しています。