catch upとcharge upの違い
Catch up、あなたの前にいた誰かまたは何かと同じレベルに到達することを意味しますが、charge upデバイスまたはバッテリーに機能するために必要なエネルギーを与えることを意味します。
catch up vs charge up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Catch up
- 1仕事などを最新の状態にするため。
I was ill for a fortnight and now I've got to CATCH UP on the work I missed.
私は二週間病気でした、そして今私は私が逃した仕事に追いつく必要があります。
- 2あなたの前にいた誰かに到達するために。
He started well, but I CAUGHT him UP on the third lap.
彼は良いスタートを切ったが、私は3周目に彼を追いついた。
Charge up
- 1バッテリーに電気を入れる。
I need to CHARGE my phone UP- the battery's dead.
私は私の電話を充電する必要があります - バッテリーが切れています。
catch upとcharge upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
catch up
例文
I need to catch up on my homework this weekend.
今週末は宿題に追いつく必要があります。
例文
She catches up on her favorite TV shows during the weekend.
彼女は週末にお気に入りのテレビ番組に追いつきます。
charge up
例文
Before going on a trip, I always charge up my power bank.
旅行に行く前に、私はいつもパワーバンクを充電します。
例文
She charges up her phone every night before going to bed.
彼女は毎晩寝る前に電話を充電します。
Catch upの類似表現(同義語)
Charge upの類似表現(同義語)
power up
電子機器または機械の電源を入れたり、アクティブ化したりすること。
例文
He had to power up his laptop to finish the presentation before the deadline.
彼は締め切り前にプレゼンテーションを完了するためにラップトップを電源を入れる必要がありました。
juice up
バッテリーまたはデバイスを充電または通電するため。
例文
She needed to juice up her phone before going out since she forgot to charge it overnight.
彼女は一晩充電するのを忘れたので、外出する前に電話をジュースアップする必要がありました。
何かにエネルギーや活力を回復または更新すること。
例文
The new CEO's strategies helped revitalize the company's sales and profits.
新CEOの戦略は、会社の売上と利益を「活性化」するのに役立ちました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
chargeを含む句動詞
catch up vs charge up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
catch upまたはcharge upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcharge upよりも頻繁にcatch upを使用します。これは、catch upが仕事、学校、社会生活など、さまざまな文脈で使用されているためです。一方、charge upは主に電子機器や電池について話すときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcatch upがより一般的です。
非公式vs公式:catch upとcharge upの文脈での使用
Catch upとcharge upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
catch upとcharge upのニュアンスについての詳細
catch upとcharge upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Catch up、仕事や個人的な目標に関連する場合は、前向きまたはやる気のあるトーンを持っていることがよくありますが、charge upは通常、特に電子機器やバッテリーに言及する場合、実用的で技術的なトーンを持っています。