check inとcheck outの違い
Check inは場所に到着してプレゼンスを登録するときに使用され、check outは場所を離れるときや借りたものを返すときに使用されます。
check in vs check out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Check in
- 1ホテルまたは空港に到着したときに登録するため。
They CHECKED IN at the Ritz yesterday.
彼らは昨日リッツにチェックインしました。
Check out
- 1ホテルを出るときに請求書を支払うため。
She CHECKED OUT and took a cab to the airport.
彼女はチェックアウトし、タクシーで空港に行きました。
- 2死ぬこと。
She CHECKED OUT last week; the funeral's tomorrow.
彼女は先週チェックアウトしました。葬儀は明日です。
- 3何かに関する情報を入手したり、何かを調べて満足のいくものかどうかを確認したりするため。
I CHECKED the new restaurant OUT as soon as it opened.
新しいレストランはオープンしてすぐにチェックしました。
check inとcheck outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
check in
例文
Please check in at the front desk when you arrive.
ご到着時にフロントにてチェックインしてください。
例文
She checks in at the hotel before going to her room.
彼女は自分の部屋に行く前にホテルにチェックインします。
check out
例文
I need to check out of the hotel by 11 am.
午前11時までにホテルをチェックアウトする必要があります。
例文
She checks out of the hotel early in the morning.
彼女は早朝にホテルをチェックアウトします。
Check inの類似表現(同義語)
システムまたはリストに自分の名前または詳細を公式に記録または登録すること。
例文
All attendees need to register their names and contact information before entering the conference hall.
すべての出席者は、会議ホールに入る前に、自分の名前と連絡先情報を登録する必要があります。
Check outの類似表現(同義語)
元の場所または所有者に何かを返したり、持ち込んだりすること。
例文
He needs to return the library books by Friday to avoid late fees.
彼は延滞料を避けるために金曜日までに図書館の本を返却する必要があります。
check in vs check out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
check inまたはcheck outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
check inとcheck outの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、check outはcheck inよりも頻繁に使用されます。これは、check outが図書館に本を返却したり、ホテルを出たり、店舗を閲覧したりするなど、さまざまな状況で使用できるためです。
非公式vs公式:check inとcheck outの文脈での使用
Check inとcheck outは、カジュアルな会話で一般的に使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
check inとcheck outのニュアンスについての詳細
check inとcheck outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Check in、ある場所での存在を登録することに関連する場合、正式または公式の口調をとることがよくありますが、check outは通常、特に借りたアイテムを返却したり、場所を離れたりすることを指す場合は、実用的でカジュアルな口調になります。