clear offとsign offの違い
Clear offは表面から何かを取り除くか、場所を離れることを意味し、sign off会話やブロードキャストを終了することを意味します。
clear off vs sign off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Clear off
- 1すぐにどこかに出発すること。
As soon as the trouble started, we CLEARED OFF.
トラブルが始まるとすぐに、私たちは片付けました。
Sign off
- 1メッセージを終了する。
I'll SIGN OFF now, but will write again next week.
私は今サインオフしますが、来週また書きます。
- 2失業手当の請求をクローズするため。
I SIGNED OFF when I got my new job.
私は新しい仕事に就いたときにサインオフしました。
- 3去るために何かをするのをやめること。
I'm SIGNING OFF now and going home I'm shattered.
私は今サインオフして家に帰っています私は粉々になっています。
- 4誰かに仕事から離れるように手紙を渡すこと。
My doctor SIGNED me OFF for a month with back problems.
私の医者は背中の問題で一ヶ月間私をサインオフしました。
clear offとsign offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
clear off
例文
When it started raining, we had to clear off the beach.
雨が降り始めたとき、私たちはビーチを片付けなければなりませんでした。
例文
She clears off as soon as her boss arrives.
彼女は上司が到着するとすぐに片付けます。
sign off
例文
I always sign off my emails with 'Best regards'.
私はいつも「よろしくお願いします」とメールをサインオフします。
例文
She signs off her letters with 'Yours sincerely'.
彼女は「心からあなたのもの」と手紙をサインオフします。
Clear offの類似表現(同義語)
Sign offの類似表現(同義語)
wrap up
何か、通常はタスクまたはプロジェクトを完了または終了すること。
例文
Let's wrap up this meeting and summarize the key takeaways before we adjourn.
この会議をまとめ、閉会する前に重要なポイントを要約しましょう。
finish off
何か、通常はタスクまたはアクティビティを完了または完了すること。
例文
After reviewing the last chapter, she was able to finish off the book and write a review.
最後の章をレビューした後、彼女は本を仕上げてレビューを書くことができました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
clearを含む句動詞
clear off vs sign off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
clear offまたはsign offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsign offよりも頻繁にclear offを使用します。これは、clear offが掃除や場所を離れるなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Sign offは日常会話ではあまり使われません。これは主に、会話やブロードキャストを終了することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではclear offがより一般的です。
非公式vs公式:clear offとsign offの文脈での使用
Clear offとsign offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
clear offとsign offのニュアンスについての詳細
clear offとsign offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Clear off、特にオブジェクトを削除したり、場所を離れたりすることに言及する場合、実用的でカジュアルなトーンを伝えることがよくあります。一方、sign offは通常、特に会話や放送の終了に言及する場合、正式で専門的な口調を持っています。