clog upとprice upの違い
Clog up通路や空間を塞いだり妨害したりすることを意味し、price up何かの価格を上げることを意味します。
clog up vs price up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Clog up
- 1ブロックするには、動きを遅くします。
The traffic's so bad the roads get CLOGGED UP at rush hour.
交通渋滞がひどく、ラッシュアワーには道路が詰まります。
Price up
- 1何かにもっと請求すること。
In rural areas where they have a monopoly, some garages PRICE UP fuel because there's nowhere else to buy it.
彼らが独占している農村地域では、それを買う場所が他にないので、いくつかのガレージは燃料を値上げします。
clog upとprice upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
clog up
例文
Leaves often clog up the gutters in the fall.
葉はしばしば秋に側溝を詰まらせる。
例文
The sink clogs up whenever we wash too many dishes at once.
一度に多くの皿を洗うたびに、シンクは詰まります。
price up
例文
The store decided to price up their products before the holiday season.
店はホリデーシーズンの前に彼らの製品を値上げすることを決定しました。
例文
She prices up her handmade crafts to cover the cost of materials.
彼女は材料のコストをカバーするために彼女の手作りの工芸品を値上げします。
Clog upの類似表現(同義語)
通路または空間を妨害または閉鎖すること。
例文
The fallen tree blocked the road, causing traffic to back up for miles.
倒れた木が道路を塞ぎ、交通を何マイルも後退させました。
閉塞や混雑により動けなくなったり、動けなくなったりすること。
例文
The printer jammed after I tried to print too many pages at once.
一度に多くのページを印刷しようとした後、プリンターが詰まった。
choke
通路または空間を妨害または遮断し、流れの減少または完全な停止を引き起こすこと。
例文
The narrow street was choked with traffic during rush hour.
狭い通りはラッシュアワーの間、交通量で窒息しました。
clog up vs price up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
clog upまたはprice upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はprice upよりも頻繁にclog upを使用します。これは、clog upシンクやトイレが塞がれるなどのより日常的な状況に使用されるのに対し、price upは使用頻度が低く、主にビジネスや小売のコンテキストで使用されるためです。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではclog upがより一般的です。
非公式vs公式:clog upとprice upの文脈での使用
Clog upとprice upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
clog upとprice upのニュアンスについての詳細
clog upとprice upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Clog up、閉塞や障害物に言及するときにイライラしたりイライラしたりすることがよくありますが、price upは通常、特に価格の上昇に言及するときに中立的または否定的なトーンを持っています。