cock upとgussy upの違い
Cock upは英国のスラング句動詞で、間違いを犯したり、何かを台無しにしたりすることを意味し、gussy upはドレスアップしたり、自分自身をより魅力的に見せたりすることを意味します。
cock up vs gussy up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cock up
- 1何かを台無しにしたり台無しにしたりすること。
It was so easy, but he managed to COCK everything UP.
それはとても簡単でしたが、彼はなんとかすべてをコックアップすることができました。
Gussy up
- 1スマートに服を着たり、何かの外観を改善したりするため。
They spent a fortune GUSSYING UP the house.
彼らは家をガッシーするのに大金を費やしました。
cock upとgussy upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cock up
例文
I hope I don't cock up this important presentation.
この重要なプレゼンテーションをコックアップしないことを願っています。
例文
He always cocks up the simplest tasks.
彼はいつも最も単純な仕事をコックアップします。
gussy up
例文
She always gussies up for parties.
彼女はいつもパーティーのためにガッシーします。
例文
He gussies up the living room before guests arrive.
彼はゲストが到着する前にリビングルームをガッシーします。
Cock upの類似表現(同義語)
screw up
間違いを犯したり、間違ったことをしたりすること。
例文
I screwed up the presentation by forgetting my notes.
私はメモを忘れてプレゼンテーションを台無ししました。
mess up
間違いを犯したり、混乱や混乱を引き起こしたりすること。
例文
He messed up the kitchen by leaving dirty dishes everywhere.
彼は汚れた皿をいたるところに置いて台所を台無しにしました。
不注意または愚かな間違いをすること。
例文
She blundered by sending the email to the wrong person.
彼女は間違った人にメールを送信することで失敗しました。
Gussy upの類似表現(同義語)
dress up
特別な機会にフォーマルまたは派手な服を着ること。
例文
She dressed up in a beautiful gown for the wedding.
彼女は結婚式のために美しいガウンを着てドレスアップしました。
spruce up
何かまたは誰かの外観を改善するため。
例文
He spruced up his apartment by adding some plants and artwork.
彼はいくつかの植物やアートワークを追加することでアパートを整えました。
doll up
派手な、または華やかな方法でドレスアップすること。
例文
She dolled up for the party with a sparkly dress and high heels.
彼女はキラキラしたドレスとハイヒールでパーティーのために人形を着ました。
cock up vs gussy up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cock upまたはgussy upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
cock upとgussy upはどちらも、日常会話ではあまり使用されない非公式のフレーズです。ただし、gussy upはcock upよりも一般的に使用されます。
非公式vs公式:cock upとgussy upの文脈での使用
前述のように、cock upとgussy upはどちらも非公式のフレーズであり、正式な設定には適していません。このようなコンテキストでは、代替式を使用するのが最善です。
cock upとgussy upのニュアンスについての詳細
cock upの口調は、誰かが間違いを犯したことを意味するため、通常は否定的または批判的です。一方、gussy upのトーンはポジティブであり、誰かの外見を補完するために使用できます。