cock upとslip upの違い
Cock upは英国の俗語で、多くの場合、無能や不注意が原因で、間違いを犯したり、何かを台無しにしたりすることを意味します。Slip upは、通常は意図せずにエラーや間違いを犯すことを意味する、より一般的な用語です。
cock up vs slip up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cock up
- 1何かを台無しにしたり台無しにしたりすること。
It was so easy, but he managed to COCK everything UP.
それはとても簡単でしたが、彼はなんとかすべてをコックアップすることができました。
Slip up
- 1エラーを犯します。
The waitress SLIPPED UP and didn't bring us what we had ordered.
ウェイトレスは滑って、私たちが注文したものを持ってきませんでした。
cock upとslip upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cock up
例文
I hope I don't cock up this important presentation.
この重要なプレゼンテーションをコックアップしないことを願っています。
例文
He always cocks up the simplest tasks.
彼はいつも最も単純な仕事をコックアップします。
slip up
例文
I hope I don't slip up during the presentation.
プレゼンテーション中に滑らないことを願っています。
例文
She often slips up when she's nervous.
彼女は緊張しているときにしばしば滑る。
Cock upの類似表現(同義語)
screw up
重大な間違いやエラーを犯し、しばしば否定的な結果をもたらします。
例文
He screwed up the presentation by forgetting his notes and stumbling over his words.
彼はメモを忘れて言葉につまずいてプレゼンテーションを台無しにしました。
botch up
悪いことや無能なことをして、悪い結果をもたらすこと。
例文
She botched up the recipe by using the wrong ingredients and overcooking the dish.
彼女は間違った材料を使用し、料理を過度に調理することによってレシピを失敗させました。
mess up
間違いや間違いを犯し、しばしば混乱や混乱を引き起こします。
例文
He messed up the schedule by double-booking two important meetings at the same time.
彼は2つの重要な会議を同時にダブルブッキングすることでスケジュールを台無しにしました。
Slip upの類似表現(同義語)
flub up
多くの場合、緊張や準備不足が原因で、間違いや間違いを犯す。
例文
She flubbed up her lines during the audition and didn't get the part.
彼女はオーディション中に彼女のセリフをフラブアップし、その役割を取得しませんでした。
cock up vs slip up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cock upまたはslip upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
cock upとslip upはどちらも、日常会話で一般的に使用される非公式のフレーズです。ただし、slip upはイギリス英語とアメリカ英語の両方でより広く使用され、認識されています。
非公式vs公式:cock upとslip upの文脈での使用
前述のように、cock upとslip upはどちらも非公式のフレーズであり、正式な設定には適していません。このような状況では、よりプロフェッショナルなトーンを伝える代替表現を使用することをお勧めします。
cock upとslip upのニュアンスについての詳細
cock upの口調は、特に他人の間違いを説明するために使用される場合、しばしばユーモラスまたは皮肉です。一方、slip upはよりニュートラルなトーンを持ち、あらゆる種類の間違いやエラーを説明するために使用できます。