come acrossとcome byの違い
Come across偶然に何かを見つけたり発見したりすることを意味し、come by努力や困難を通して何かを得ることを意味します。
come across vs come by:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come across
- 1偶然に見つけるために。
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.
机を片付けているときに古い学校のレポートに出くわしました。
- 2誰かとセックスすることに同意すること。
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.
彼女が最初の夜に出くわしたとき、私は驚きました。
- 3他の人があなたを見る方法に。
He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.
彼はとても静かに話したので恥ずかしがり屋として出くわしました。
Come by
- 1訪問する。
I'll COME BY after work and see if you need any help.
私は仕事の後に来て、あなたが何か助けが必要かどうかを確認します。
- 2取得する。
How did you COME BY that Rolex?
どうやってそのロレックスに来たのですか?
come acrossとcome byの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come across
例文
I came across an interesting article while browsing the internet.
インターネットを閲覧しているときに興味深い記事に出くわしました。
例文
She comes across as a very confident person.
彼女は非常に自信のある人として出くわします。
come by
例文
I will come by your house later to drop off the package.
私は後であなたの家に来て、パッケージを降ろします。
例文
She comes by the office every day to check her mail.
彼女は毎日オフィスに来てメールをチェックしています。
Come acrossの類似表現(同義語)
Come byの類似表現(同義語)
努力や困難を通して何かを手に入れたり、手に入れたりすること。
例文
She had to work hard to acquire the skills necessary for her dream job.
彼女は夢の仕事に必要なスキルを習得するために一生懸命働かなければなりませんでした。
procure
努力や説得によって何かを得たり、得たりすること。
例文
He managed to procure a rare book from the library after weeks of searching.
彼は数週間の検索の後、図書館から珍しい本を「調達」することができました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
come across vs come by を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come acrossまたはcome byの日常使用頻度はどちらが高いですか?
come acrossとcome byの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、come acrossはより幅広い状況で使用できるため、より頻繁に使用されます。
非公式vs公式:come acrossとcome byの文脈での使用
come acrossとcome byはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come acrossとcome byのニュアンスについての詳細
come acrossとcome byのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come across、何かを見つけることに関連するとき、しばしば驚きまたは予想外の口調を持っていますが、come by通常、特に努力によって何かを得ることに言及するとき、断固としたまたは勤勉な口調を持っています。