cook upとstart upの違い
Cook upは通常、特に即興または創造的な方法で食べ物を準備することを意味しますが、start up一般的にビジネスや組織を始めることを意味します。
cook up vs start up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cook up
- 1何か、特に食べ物を準備または作るため。
"I'll cook up some eggs and sausage, maybe some kidneys or black pudding?
「卵とソーセージ、腎臓やブラックプディングを調理します。
- 2何か、特に物語や言い訳を発明または捏造すること。
Between them they cooked up some story to tell their parents.
彼らの間で、彼らは両親に話すためにいくつかの物語を作り上げました。
Start up
- 1開業する。
The firm STARTED UP on a shoestring budget.
会社はわずかな予算で立ち上げました。
- 2はじめに、特に音。
There was a pause, then the noise STARTED UP again.
一時停止があり、その後、ノイズが再び起動しました。
- 3エンジンが作動し始めるときまで。
The car STARTED UP first time.
車は初めて始動しました。
- 4エンジンを作動させるため。
I STARTED the car UP.
私は車を始動させた。
- 5誰かがあなたを驚かせたので、座ったり直立したりすること。
He STARTED UP when I entered the room and tried to hide what he was doing.
私が部屋に入ったとき、彼は立ち上がって、彼がしていることを隠そうとしました。
cook upとstart upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cook up
例文
She wants to cook up a delicious meal for her family.
彼女は家族のためにおいしい食事を調理したいと思っています。
例文
He cooks up a tasty breakfast every morning.
彼は毎朝おいしい朝食を調理します。
start up
例文
They plan to start up a new online store.
彼らは新しいオンラインストアを立ち上げることを計画しています。
例文
She starts up her computer every morning.
彼女は毎朝コンピューターを起動します。
Cook upの類似表現(同義語)
whip up
何か、特に食べ物をすばやく準備または作成する。
例文
She whipped up a delicious meal in just 30 minutes.
彼女はわずか30分でおいしい食事を作り上げました。
何か、特に計画や物語を作成または発明すること。
例文
He concocted an elaborate excuse for being late to work.
彼は仕事に遅れるための手の込んだ言い訳をでっち上げました。
brew up
温かい飲み物、特にお茶やコーヒーを作ったり準備したりするため。
例文
I'll brew up some coffee while you get ready for the meeting.
あなたが会議の準備をしている間、私はコーヒーを淹れます。
Start upの類似表現(同義語)
新しいプロジェクト、ビジネス、または組織を開始または開始すること。
例文
They launched their new product line last month and it's already a huge success.
彼らは先月、新製品ラインを立ち上げ、すでに大成功を収めています。
set up
何か、特にビジネスや組織を確立または作成すること。
例文
They set up a new branch office in the city center to expand their operations.
彼らは、事業を拡大するために、市内中心部に新しい支店を設立しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
cook up vs start up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cook upまたはstart upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はstart upよりもcook upを使用する頻度が低くなります。これは、cook upが主に料理や何かの作成について話すときに使用されるのに対し、start upビジネスや起業家の文脈でより頻繁に使用されるためです。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではstart upがより一般的です。
非公式vs公式:cook upとstart upの文脈での使用
Cook upとstart upはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
cook upとstart upのニュアンスについての詳細
cook upとstart upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cook up料理や何かを発明することに関連するときは遊び心のある、または創造的な口調をとることがよくありますが、start up通常、特にビジネスや組織の立ち上げに言及するときは、真面目で野心的な口調を持っています。