deal withとreckon withの違い
Deal withは、状況、問題、または人を処理または管理することを意味しますが、reckon with、特に計画や決定を行うときに、何かを考慮または考慮することを意味します。
deal with vs reckon with:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Deal with
- 1処理または世話をするため。
I spent the morning dealing with my emails.
私は午前中をメールの処理に費やしました。
- 2問題や状況を処理または対処するため。
The government must now deal with the problem of high unemployment.
政府は今、高い失業率の問題に対処しなければなりません。
Reckon with
- 1誰かまたは何かに対処したり、立ち向かったりすること。
If he threatens you again, he’ll have me to reckon with.
彼が再びあなたを脅迫した場合、彼は私を考慮に入れるでしょう。
- 2考慮に入れるか、対処する。
Napoleon had not reckoned with the severity of the Russian winter.
ナポレオンはロシアの冬の厳しさを考慮していませんでした。
- 3困難な状況や問題に対処したり、直面したりするため。
Yes, it was all there, this sexual pleasure, though now I must reckon with remorse, for we were careless.
はい、それはすべてそこにありました、この性的快楽、しかし今私は後悔を考慮しなければなりません、なぜなら私たちは不注意だったからです。
deal withとreckon withの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
deal with
例文
She needs to deal with her financial issues.
彼女は自分の経済的問題に対処する必要があります。
例文
He deals with customer complaints every day.
彼は毎日顧客の苦情に対処しています。
reckon with
例文
If you don't study, you'll have to reckon with the consequences.
あなたが勉強しないならば、あなたは結果を考慮しなければならないでしょう。
例文
She reckons with the challenges of her new job every day.
彼女は毎日、新しい仕事の課題を考慮しています。
Deal withの類似表現(同義語)
Reckon withの類似表現(同義語)
weigh up
決定を下す前に、さまざまなオプションまたは要因を評価または検討すること。
例文
She needs to weigh up the pros and cons of each job offer before accepting one.
彼女は、求人を受け入れる前に、各求人の長所と短所を比較検討する必要があります。
deal with vs reckon with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
deal withまたはreckon withの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、deal withはreckon withよりも一般的です。Deal withはさまざまな文脈で使用できる多用途の句動詞ですが、reckon withはあまり一般的ではなく、より正式な設定でよく使用されます。
非公式vs公式:deal withとreckon withの文脈での使用
Reckon withはdeal withよりも正式な表現です。学術的またはビジネスの文脈で、専門的なトーンを伝えるためによく使用されます。一方、deal withは、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。
deal withとreckon withのニュアンスについての詳細
deal withとreckon withのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Deal with、状況や人の取り扱いに関連する場合、実用的または率直な口調をとることがよくありますが、reckon withは通常、特にさまざまな要因やオプションを検討する場合は、思慮深いまたは瞑想的な口調を持っています。