drink upとtop upの違い
Drink up飲み物、通常はアルコールの飲み物をすばやく仕上げることを意味します。Top up、満杯になっていない容器に液体を追加することを意味します。
drink up vs top up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Drink up
- 1飲み物を飲み終える。
DRINK UP, please; it's closing time.
飲み干してください。閉店時間です。
Top up
- 1まだ空になっていないものを補充すること。
Shall I TOP UP your drink while I'm pouring myself one?
私が自分自身に飲み物を注いでいる間、私はあなたの飲み物を補充しましょうか?
drink upとtop upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
drink up
例文
Please drink up your coffee; we need to leave soon.
コーヒーを飲み干してください。すぐに出発する必要があります。
例文
He always drinks up his juice in the morning.
彼はいつも朝にジュースを飲み干します。
top up
例文
Can you top up my coffee, please?
私のコーヒーを補充してもらえますか?
例文
She tops up her phone credit every month.
彼女は毎月電話のクレジットを補充します。
Drink upの類似表現(同義語)
finish off
何か、通常は食べ物や飲み物のすべてを消費すること。
例文
She decided to finish off the bottle of wine before leaving the party.
彼女はパーティーを去る前にワインのボトルを仕上げることにしました。
Top upの類似表現(同義語)
容器にさらに液体を再び充填する。
例文
She asked the waiter to refill her glass of water.
彼女はウェイターにコップ一杯の水を補充するように頼んだ。
通常、リソースまたは供給で何かを再び満たすこと。
例文
The company needs to replenish its stock of raw materials to continue production.
同社は、生産を継続するために原材料の在庫を補充する必要があります。
add more
何かの量や量を増やすこと。
例文
He decided to add more sugar to his coffee to make it sweeter.
彼はコーヒーを甘くするために砂糖をさらに加える*ことにしました。
drink up vs top up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
drink upまたはtop upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズも日常会話で一般的に使用されますが、top upはより用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、drink upは飲酒に特化しています。
非公式vs公式:drink upとtop upの文脈での使用
Top updrink upよりもフォーマルです。ビジネスや専門的な設定でよく使用されますが、drink upはより非公式でカジュアルな会話で使用されます。
drink upとtop upのニュアンスについての詳細
Drink upはよりカジュアルでリラックスしたトーンを持ち、top upはより実用的で機能的なトーンを持っています。