drop offとsend offの違い
Drop offは、誰かまたは何かを特定の場所に残すことを意味し、send off、誰かまたは何かを別の場所に派遣または出荷することを意味します。
drop off vs send off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Drop off
- 1何かまたは誰かをある場所に連れて行き、そこに置いておくこと。
I DROPPED the kids OFF at school on my way to work.
私は仕事に行く途中で子供たちを学校に降ろしました。
- 2眠りにつく。
I DROPPED OFF during the play and woke up when it ended.
私は劇中に降りて、それが終わったときに目が覚めました。
- 3数または量を減らすこと。
Sales have DROPPED OFF in the last few months.
過去数か月で売上は減少しました。
Send off
- 1スポーツ選手を試合から追放すること。
The football striker was SENT OFF for arguing with the referee's decision.
サッカーのストライカーは、審判の決定と議論したために退場しました。
- 2手紙を投稿する。
I must SEND this letter OFF today otherwise it won't get there in time.
私は今日この手紙をオフに送らなければなりません、さもなければそれは間に合わないでしょう。
drop offとsend offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
drop off
例文
I will drop off the package at the post office.
郵便局に荷物を降ろします。
例文
She drops off her kids at school every morning.
彼女は毎朝子供たちを学校に降ろします。
send off
例文
I need to send off this package before the post office closes.
郵便局が閉まる前にこのパッケージを送り出す必要があります。
例文
She sends off a letter to her family every month.
彼女は毎月家族に手紙を送ります。
Drop offの類似表現(同義語)
特定の場所や人に何かを持ってくること。
例文
The courier will deliver the package to your doorstep tomorrow.
宅配便業者は明日あなたの玄関先にパッケージを配達します。
特に保管や保管のために、特定の場所に何かを残すこと。
例文
He deposited his luggage at the hotel's front desk before exploring the city.
彼は街を探索する前にホテルのフロントデスクに荷物を預けました。
Send offの類似表現(同義語)
特に特定の目的のために、誰かまたは何かを特定の目的地に送ること。
例文
The company dispatched a team of engineers to fix the broken machinery at the factory.
同社は、工場で壊れた機械を修理するためにエンジニアのチームを派遣しました。
旅行に出かける人や場所を離れる人への良い願いや別れの表現。
例文
We organized a small party to bid him a fond farewell before he left for his new job overseas.
私たちは、彼が海外で新しい仕事に就く前に、彼に愛情のこもった別れを告げるために小さなパーティーを組織しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
drop off vs send off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
drop offまたはsend offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
drop offとsend offの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、drop offは、学校で子供を降ろしたり、郵便局に荷物を置いたりするなどの日常生活でより頻繁に使用されます。Send offはあまり使用されませんが、特に誰かを旅行に送ったり、荷物を発送したりすることを指す場合は、依然として一般的なフレーズです。
非公式vs公式:drop offとsend offの文脈での使用
Send offdrop offより少しフォーマルです。これは、ドキュメントやパッケージの送信に言及するときに、ビジネスまたは公式のコンテキストでよく使用されます。Drop offはより非公式で、友人や家族との日常の交流に適しています。
drop offとsend offのニュアンスについての詳細
drop offとsend offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Drop offは通常、特に用事を実行したり、特定の場所に誰かを残したりする場合に、カジュアルで実用的な口調を持っています。一方、send off、特に誰かまたは何かに別れを告げることに言及するとき、しばしば感情的または感傷的な口調を持っています。