fall behindとget behindの違い
Fall behind何かまたは誰かに追いつくことができないことを意味しますが、get behind何かまたは誰かをサポートまたは支持することを意味します。
fall behind vs get behind:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Fall behind
- 1あまり進歩しない。
I was ill for a week and FELL BEHIND with my work.
私は一週間病気で、仕事に遅れをとっていました。
Get behind
- 1サポートする。
All the students GOT BEHIND the teacher.
すべての生徒は先生の後ろにいました。
fall behindとget behindの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
fall behind
例文
I don't want to fall behind in my studies.
私は自分の研究で遅れたくありません。
例文
She falls behind in her work whenever she gets sick.
彼女は病気になるたびに仕事に遅れます*。
get behind
例文
I always get behind my friends when they need support.
友達がサポートを必要とするときは、いつも友達に遅れをとっています。
例文
She gets behind her favorite sports team during every game.
彼女はすべてのゲームでお気に入りのスポーツチームに遅れをとっています。
Fall behindの類似表現(同義語)
Get behindの類似表現(同義語)
誰かまたは何かを承認または承認すること。
例文
The senator supports the new bill that aims to reduce carbon emissions.
上院議員は、炭素排出量の削減を目的とした新しい法案を支持しています。
back up
誰かまたは何かにサポートまたは支援を提供するため。
例文
The IT department will back up the sales team during the software demonstration.
IT部門は、ソフトウェアのデモンストレーション中に営業チームをバックアップします。
stand behind
誰かまたは何かをサポートまたは防御するため。
例文
The CEO stands behind the company's decision to invest in renewable energy.
CEOは、再生可能エネルギーに投資するという会社の決定を支持しています。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
fall behind vs get behind を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
fall behindまたはget behindの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズも日常会話で一般的に使用されますが、仕事、学校、または特定のペースに追いつく必要があるその他のタスクについて話すときにfall behindがより頻繁に使用されます。一方、get behindは、人、アイデア、または原因への支持を表現するときにより一般的に使用されます。
非公式vs公式:fall behindとget behindの文脈での使用
fall behindとget behindはどちらも日常会話に適した非公式のフレーズです。ただし、get behindは、ビジネス会議や政治演説などのより正式な設定で使用して、特定の提案や候補者への支持を表明することもできます。
fall behindとget behindのニュアンスについての詳細
fall behindの口調はしばしば否定的または心配であり、誰かが仕事や責任に追いついていないことを示しています。対照的に、get behindのトーンは通常肯定的または支持的であり、誰かが何かまたは誰かに賛成していることを示しています。