fill outとship outの違い
Fill outは必要な情報を含むフォームまたはドキュメントに記入することを意味し、ship out通常は郵便または宅配便で別の場所に何かを送ることを意味します。
fill out vs ship out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Fill out
- 1フォームに入力します。
I FILLED OUT the application form and mailed it.
申込書に記入して郵送しました。
Ship out
- 1ある場所に商品を送るため。
We SHIPPED the order OUT two days ago.
2日前に注文を発送しました。
- 2場所を離れること。
If you've finished your work, I'm ready to SHIP OUT.
あなたがあなたの仕事を終えたら、私は出荷する準備ができています。
fill outとship outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
fill out
例文
Please fill out this form before your appointment.
予約前にこのフォームに記入してください。
例文
She fills out the survey carefully.
彼女は調査に注意深く記入します。
ship out
例文
The company ships out the products every Monday.
同社は毎週月曜日に製品を出荷します。
例文
He ships out the packages to customers daily.
彼は毎日顧客にパッケージを発送します。
Fill outの類似表現(同義語)
タスクまたはアクティビティを終了または完了すること。
例文
She needs to complete the project before the deadline.
彼女は締め切り前にプロジェクトを完了する必要があります。
フォームまたはドキュメントに必要な詳細またはデータを提供するため。
例文
Please provide the necessary information on the registration form.
登録フォームに必要な情報を入力してください。
Ship outの類似表現(同義語)
通常、郵便または宅配便で何かを送受信するため。
例文
The company will dispatch the goods to the customer's address.
会社は商品を顧客の住所に発送します。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
fillを含む句動詞
shipを含む句動詞
fill out vs ship out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
fill outまたはship outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はship outよりも頻繁にfill outを使用します。これは、fill outが求人応募、調査、登録フォームなど、さまざまな目的で使用されるためです。一方、ship outは、荷物や商品を別の場所に送るときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではfill outがより一般的です。
非公式vs公式:fill outとship outの文脈での使用
Fill outとship outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
fill outとship outのニュアンスについての詳細
fill outとship outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Fill out、フォームやドキュメントの記入に関連する場合は実用的でわかりやすい口調であることがよくありますが、ship outは通常、特にパッケージや商品の発送に言及する場合は、切迫感や重要性を持っています。