harp onとhate onの違い
Harp on何かについて繰り返し話したり不平を言ったりすることを意味し、hate on誰かまたは何かに対して批判したり嫌悪を表明したりすることを意味します。
harp on vs hate on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Harp on
- 1何かについて繰り返し話すこと。
I was late twice last week and my boss keeps HARPING ON about it.
私は先週2回遅刻しました、そして私の上司はそれについてハーピングを続けます。
Hate on
- 1誰かに嫉妬したり、虐待したり、積極的に憎んだりすること。
She HATES ON people who disagree with her ideas.
彼女は自分の考えに同意しない人々を嫌います。
harp onとhate onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
harp on
例文
My friend always harps on about her favorite TV show.
私の友人はいつも彼女のお気に入りのテレビ番組についてハープします。
例文
He harps on about his achievements all the time.
彼はいつも自分の業績についてハープしています。
hate on
例文
I don't understand why people hate on celebrities so much.
なぜ人々が有名人をそんなに嫌うのか理解できません。
例文
He hates on his coworker for getting a promotion.
彼は昇進したことで同僚を嫌いです。
Harp onの類似表現(同義語)
Hate onの類似表現(同義語)
誰かまたは何かについて批判したり否定的に話したりすること。
例文
He always disparages her cooking, even though he never offers to help or cook himself.
彼はいつも彼女の料理を軽蔑しますが、彼は自分自身を手伝ったり料理したりすることを決して申し出ません。
bash
誰かまたは何かを批判または攻撃すること、しばしば過酷または不公平な方法で。
例文
The article bashed the new movie for its poor acting and predictable plot.
この記事は、その貧弱な演技と予測可能なプロットのために新しい映画をバッシングしました。
harp on vs hate on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
harp onまたはhate onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はhate onよりも頻繁にharp onを使用します。これは、harp onが仕事や状況について不平を言うなどのより一般的な状況に使用されるのに対し、hate onはそれほど頻繁に使用されず、通常はより具体的なコンテキストで使用されるためです。
非公式vs公式:harp onとhate onの文脈での使用
Harp onとhate onはどちらも、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、hate onはより否定的で対立的であると見なされる可能性があるため、より正式な設定では適切ではない場合があります。
harp onとhate onのニュアンスについての詳細
harp onとhate onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Harp onは少しイライラしたりイライラしたりする口調になることがありますが、hate onはより攻撃的または敵対的な口調を持つことができます。