hose downとturn downの違い
Hose down、何かまたは誰かに水を噴霧することを意味し、通常はそれらをきれいにしたり冷却したりします。 Turn down、何かの音量、強度、またはレベルを下げることを意味します。
hose down vs turn down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Hose down
- 1ホースを使用して何かを濡らしたり、掃除したり、洗ったりすること。
They HOSED the patio DOWN.
彼らはパティオを倒した。
- 2何かに多額の投資をしたり、多額のお金を投入したりすること。
They have HOSED DOWN an obscure start - up up with capital.
彼らはあいまいなスタートを切った-資本で立ち上がった。
Turn down
- 1体積、温度などを下げるため。
The room was too hot, so she TURNED the heating DOWN.
部屋が暑すぎたので、彼女は暖房を下げました。
- 2内定、招待等をお断りするため
They offered her the job, but she TURNED it DOWN.
彼らは彼女に仕事を提供したが、彼女はそれを断った。
- 3ベッドの上部カバーを折りたたんで、誰かが寝る準備をすること。
The hotel staff TURNED DOWN the bed and scattered flower petals on it while we was having dinner.
ホテルのスタッフはベッドを断り、夕食を食べている間に花びらを散らしました。
hose downとturn downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
hose down
例文
I need to hose down the driveway after mowing the lawn.
芝生を刈った後、私道をホースで下ろす*必要があります。
例文
She hoses down the garden path every week.
彼女は毎週庭の小道をホースで下ります*。
turn down
例文
Please turn down the music; it's too loud.
音楽を断るようにしてください。うるさすぎます。
例文
She always turns down the heat before going to bed.
彼女は寝る前にいつも暑さを下げます。
Hose downの類似表現(同義語)
Turn downの類似表現(同義語)
decline an offer
招待、提案、または要求を丁寧に拒否または拒否すること。
例文
I had to turn down the job offer because it didn't match my career goals.
求人は自分のキャリア目標に合わなかったため、断らなければなりませんでした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
hose down vs turn down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
hose downまたはturn downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はhose downよりも頻繁にturn downを使用します。これは、turn down音楽、温度、オファーなど、さまざまな状況で使用できるためです。Hose downはあまり一般的ではなく、主に植物の清掃や水やりについて話すときに使用されます。
非公式vs公式:hose downとturn downの文脈での使用
Hose downとturn downはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、turn downは、特にオファーや提案に言及する場合に、ビジネスや学術のコンテキストなどの正式な設定でも使用できます。
hose downとturn downのニュアンスについての詳細
hose downとturn downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Hose down、掃除やクーリングオフに関連する場合は実用的またはさわやかな口調であることがよくありますが、turn downは通常、特にリクエストやオファーに言及するときに、落ち着いたまたは丁寧な口調になります。