句動詞"lead on"と"tack on"

lead onとtack onの違い

Lead on、しばしば欺瞞的な方法で誰かを導いたり指示したりすることを意味しますが、tack on何かを追加したり、何か他のものの終わりに何かを添付したりすることを意味します。

lead on vs tack on:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Lead on

  • 1虚偽または残酷に希望を高めること。

    She LED HIM ON about her desire to get married.

    彼女は結婚したいという彼女の願望について彼を導きました。

Tack on

  • 1計画外のものを追加します。

    They TACKED ON a new ending to the film when they found that test audiences didn't like the original.

    彼らは、テストの観客がオリジナルを気に入っていないことに気付いたときに、映画の新しいエンディングに取り組みました。

lead onとtack onの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

lead on

例文

She leads him on by pretending to be interested in a relationship.

彼女は関係に興味があるふりをすることによって彼を導きます

例文

He leads her on by making promises he doesn't intend to keep.

彼は守るつもりのない約束をすることによって彼女を導きます

tack on

例文

She decided to tack on a few extra items to the shopping list.

彼女は買い物リストにいくつかの余分なアイテムをタックすることにしました。

例文

He tacks on a few more minutes to his workout routine.

彼はトレーニングルーチンにさらに数分取り組みます。

Lead onの類似表現(同義語)

虚偽の情報や約束を与えることによって誰かをだましたり誤解させたりすること。

例文

He deceived her into thinking he was wealthy and successful, but she later found out he was just a con artist.

彼は彼女をだまして彼が裕福で成功していると思わせましたが、彼女は後で彼がただの詐欺師であることを知りました。

フォロースルーの意図なしに、興味や希望を持ち続けることによって誰かを欺いたり誤解させたりすること。

例文

She knew he was just stringing her along with empty promises, but she couldn't help but hope he would change.

彼女は彼が空の約束で彼女をひもでつなぎていることを知っていましたが、彼が変わることを願わずにはいられませんでした。

hoodwink

真実ではないことを信じさせることによって誰かを欺いたりだましたりすること。

例文

The salesman tried to hoodwink her into buying a car she didn't need, but she saw through his tactics.

セールスマンは彼女に必要のない車を買うようにフードウィンクしようとしましたが、彼女は彼の戦術を見抜いていました。

Tack onの類似表現(同義語)

何かを追加したり、何か他のものの最後に何かを添付したりすること。

例文

He decided to append a bibliography to his research paper to give credit to his sources.

彼は、彼の情報源に信用を与えるために、彼の研究論文に参考文献を追加することに決めました。

add on

何か余分なものを含めたり、何か他のものの最後に何かを添付したりすること。

例文

She asked the waiter to add on a side of fries to her burger order.

彼女はウェイターに、ハンバーガーの注文にフライドポテトの側面を追加するように頼みました。

ボーナスやインセンティブとして何かを追加する。

例文

The car dealer offered to throw in a free oil change with the purchase of a new car.

自動車ディーラーは、新しい車を購入すると無料のオイル交換を投入することを申し出ました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

leadを含む句動詞

tackを含む句動詞

lead on vs tack on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

lead onまたはtack onの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はlead onよりも頻繁にtack onを使用します。これは、tack onが仕事、学校、私生活など、さまざまな状況で使用されるためです。Lead onはあまり使われておらず、否定的な意味合いを持っています。これは主に、誰かが他の人をだましたり操作したりしているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtack onがより一般的です。

非公式vs公式:lead onとtack onの文脈での使用

Lead ontack onは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

lead onとtack onのニュアンスについての詳細

lead ontack onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Lead onは、欺瞞や操作に関連する場合、否定的または疑わしい口調をとることがよくありますが、tack onは通常、特に何かを追加したり、何か他のものに何かを添付したりすることを指す場合は、中立的または肯定的な口調を持っています。

lead on & tack on:類義語と反意語

Lead on

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!