open upとwrap upの違い
Open up、しばしば個人的な感情や経験について、より自由に正直に話し始めることを意味します。Wrap up何か、通常はタスクまたはイベントを完了または完了することを意味します。
open up vs wrap up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Open up
- 1何かについて自由に話し始めること。
She hates to OPEN UP and discuss her feelings.
彼女は自分の気持ちを開いて話し合うのが嫌いです。
- 2その日のショップやビジネスを開くため。
They OPEN UP at seven in the morning.
彼らは朝7時に開きます。
- 3商品を市場に投入できるようにするため。
Before they joined the WTO, they had to OPEN UP their markets.
彼らがWTOに加盟する前に、彼らは彼らの市場を開放しなければなりませんでした。
Wrap up
- 1紙で覆う。
They WRAPPED UP the presents then put a ribbon around them.
彼らはプレゼントを包み、それらの周りにリボンを置きました。
- 2暖かい服装をすること。
WRAP UP carefully or you'll catch your death of cold outside in that rain.
慎重に包むか、その雨の中で外で寒さで死ぬでしょう。
- 3終了する。
That WRAPS things UP, so we'll end this meeting.
これで終わりですので、この会議を終了します。
open upとwrap upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
open up
例文
She doesn't like to open up about her feelings.
彼女は自分の気持ちについて開くのが好きではありません。
例文
He opens up to his friends when he's feeling down.
彼は落ち込んでいるときに友達に心を開いています。
wrap up
例文
Let's wrap up this meeting and go home.
この会議を締めくくり、家に帰りましょう。
例文
She wraps up her work before leaving the office.
彼女はオフィスを出る前に仕事をまとめます。
Open upの類似表現(同義語)
share one's thoughts
自分の考え、意見、感情を他人に表現または伝えること。
例文
She felt relieved after sharing her thoughts with her therapist and getting some helpful advice.
彼女はセラピストと自分の考えを共有し、いくつかの役立つアドバイスを得た後、安心しました。
Wrap upの類似表現(同義語)
conclude
何かを終わらせるか、最終決定を下すこと。
例文
After a long debate, they finally concluded that the best course of action was to postpone the project until next year.
長い議論の後、彼らはついに、最善の行動方針はプロジェクトを来年まで延期することであると結論しました。
finish off
タスクまたはプロジェクトの最終段階を完了すること。
例文
She worked hard to finish off the last few pages of her thesis before the deadline.
彼女は締め切り前に論文の最後の数ページを仕上げるために一生懸命働きました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
wrapを含む句動詞
open up vs wrap up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
open upまたはwrap upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
open upとwrap upの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、wrap upは、会議やプロジェクトのまとめなど、より幅広い状況に適用できるため、より頻繁に使用されます。Open upはより具体的であり、より個人的または感情的な文脈で使用される傾向があります。
非公式vs公式:open upとwrap upの文脈での使用
open upとwrap upはどちらも、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、ビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定では、代替表現を使用すると、より専門的なトーンを伝えることができます。
open upとwrap upのニュアンスについての詳細
open upとwrap upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Open up、個人的な経験や感情に関連する場合、脆弱または感情的なトーンを持つことがよくありますが、wrap upは通常、特にタスクやイベントの完了に言及する場合、実用的で効率的なトーンを持っています。