piss aboutとsit aboutの違い
Piss about と sit about 何もしないで時間を費やすことを指す句動詞ですが、piss aboutは愚かなまたは非生産的な方法で時間を無駄にすることを意味しますが、sit aboutは単に怠惰であるか、やっていないことを意味します何か。
piss about vs sit about:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Piss about
- 1時間を浪費したり、不注意または非生産的な方法で行動したりすること。
They’ve pissed me about so much that I don’t want to work for them again.
彼らは私をとても怒らせたので、私は二度と彼らのために働きたくありません。
- 2時間を浪費したり、あてもなくふざけたりすること。
We spent the day just pissing around beside the pool.
私たちはプールサイドで小便をして一日を過ごしました。
Sit about
- 1座って何もしないこと、特に仕事をしているはずなのに。
We spent the afternoon SITTING ABOUT chatting instead of doing any work.
午後は、仕事をする代わりにおしゃべりをして過ごしました。
piss aboutとsit aboutの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
piss about
例文
Stop pissing about and get to work!
腹を立てるのをやめて、仕事に取り掛かりましょう!
例文
He always pisses about when he should be studying.
彼はいつも勉強すべきときに「腹を立てる」のです。
sit about
例文
On weekends, I sometimes sit about and watch TV all day.
週末は、一日中座ってテレビを見ていることもあります。
例文
He sits about all day, avoiding his responsibilities.
彼は一日中座って、自分の責任を避けています。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
pissを含む句動詞
piss about vs sit about を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
piss aboutまたはsit aboutの日常使用頻度はどちらが高いですか?
イギリス英語では、piss aboutがsit aboutよりも一般的です。これは、友人や家族との非公式な会話で使用される口語表現です。*Sit aboutも使用されますが、あまり一般的ではなく、よりフォーマルであると考えられています。
非公式vs公式:piss aboutとsit aboutの文脈での使用
Piss aboutは、文脈によっては下品または攻撃的と見なされる可能性のある非公式の表現です。ビジネスや学術の文脈などのフォーマルな場での使用は適切ではありません。*Sit aboutはより中立的であり、公式と非公式の両方の状況で使用できます。
piss aboutとsit aboutのニュアンスについての詳細
piss aboutの口調は通常遊び心や皮肉ですが、sit aboutはより中立的です。Piss aboutは、時間を無駄にしている人に対する苛立ちや欲求不満を表現するために使用できますが、sit aboutはより説明的で事実に基づいています。
piss about & sit about:類義語と反意語
Piss about
類義語
- dawdle
- procrastinate
- loaf
- lounge
- waste time
- fool around
- mess around
対義語
- focus
- concentrate
- work hard
- be productive
- get to work
- be efficient