句動詞"play out"と"play up"

play outとplay upの違い

Play out特定の方法で発生または発展することを意味し、自然な結論を持つイベントや状況によく使用されます。Play up何かを強調または誇張することを意味し、人や物の資質や特性によく使用されます。

play out vs play up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Play out

  • 1進行するために、しばしばそれが終わるまで。

    Let's see how things PLAY OUT.

    物事がどのように展開するか見てみましょう。

  • 2何かが本物であるふりをして、その効果を減らすこと。

    Computer games allow people to PLAY OUT their violent urges.

    コンピュータゲームは、人々が彼らの暴力的な衝動を演じることを可能にします。

  • 3最後まで何かを演奏すること。

    Rain stopped them PLAYING the game OUT.

    雨は彼らがゲームをするのを止めました。

  • 4くつろぐ(例:釣り糸)。

    When he hooked the swordfish, his line rapidly PLAYED OUT.

    彼がメカジキを引っ掛けたとき、彼のラインは急速に再生されました。

Play up

  • 1ひどく振る舞うこと。

    The children PLAYED UP all evening and drove the babysitter mad.

    子供たちは一晩中遊んで、ベビーシッターを怒らせました。

play outとplay upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

play out

例文

We will have to wait and see how the situation plays out.

状況がどのように展開するかを待つ必要があります。

例文

She plays out her strategy carefully in the game.

彼女はゲームで慎重に戦略を演じます。

play up

例文

The children play up when they are tired.

子供たちは疲れているときに遊びます。

例文

He plays up when he doesn't get his way.

彼は自分の道を進まないときに遊びます

Play outの類似表現(同義語)

特定の方法で発生または発展すること、自然な結論を持つイベントや状況によく使用されます。

例文

Let's wait and see how things unfold before making any decisions.

決定を下す前に、物事がどのように展開するかを待ちましょう。

期待または期待どおりに結果を出すために、計画やアイデアによく使用されます。

例文

I'm not sure if this project will pan out, but we'll give it our best shot.

このプロジェクトがパンアウトするかどうかはわかりませんが、ベストショットを出します。

現実になるか、望ましい結果を達成するために、多くの場合、長期的な目標や計画に使用されます。

例文

After years of hard work, her dream of opening a bakery finally came to fruition.

何年にもわたる努力の末、パン屋を開くという彼女の夢はついに実現しました。

Play upの類似表現(同義語)

何かに特別な重要性や注意を払うために、人や物の資質や特性によく使用されます。

例文

In her resume, she emphasized her experience working with children to apply for a teaching position.

彼女の履歴書の中で、彼女は子供たちと一緒に教職に応募した経験を強調しました。

何かに注意を向けたり、より目立たせたりするために、多くの場合、肯定的な側面や成果に使用されます。

例文

The company's annual report highlighted its successful expansion into new markets.

同社の年次報告書は、新しい市場への拡大の成功を強調しました。

何かを実際よりも大きく、またはより重要に見せるために、否定的な側面や問題によく使用されます。

例文

The media tends to magnify small issues and blow them out of proportion.

メディアは小さな問題を拡大し、それらを不釣り合いに吹き飛ばす傾向があります。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

playを含む句動詞

play out vs play up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

play outまたはplay upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話ではplay outplay upも一般的に使われていますが、play outplay upよりも頻繁に使われています。これは、play outがより幅広いコンテキストで使用できるのに対し、play up特定の品質や特性を強調することに特化しているためです。

非公式vs公式:play outとplay upの文脈での使用

Play outplay upはどちらも、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、play upは、特定のポイントを強調するために、ビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定で使用することもできます。

play outとplay upのニュアンスについての詳細

play outplay upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Play outは、イベントや状況を説明するときに中立的または事実に基づくトーンを持つことがよくありますが、play upは通常、望ましい品質と望ましくない品質のどちらに重点を置いているかに応じて、肯定的または否定的なトーンを持っています。

play out & play up:類義語と反意語

Play up

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!