send offとsend out forの違い
Send offは通常、何かまたは誰かを発送または郵送することを意味しますが、send out for一般的に何かを配達するように注文または要求することを意味します。
send off vs send out for:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Send off
- 1スポーツ選手を試合から追放すること。
The football striker was SENT OFF for arguing with the referee's decision.
サッカーのストライカーは、審判の決定と議論したために退場しました。
- 2手紙を投稿する。
I must SEND this letter OFF today otherwise it won't get there in time.
私は今日この手紙をオフに送らなければなりません、さもなければそれは間に合わないでしょう。
Send out for
- 1電話でテイクアウトの食べ物を注文する。
We couldn't be bothered to cook, so we SENT OUT FOR a pizza.
私たちは料理に煩わされることができなかったので、ピザを送りました。
send offとsend out forの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
send off
例文
I need to send off this package before the post office closes.
郵便局が閉まる前にこのパッケージを送り出す必要があります。
例文
She sends off a letter to her family every month.
彼女は毎月家族に手紙を送ります。
send out for
例文
We usually send out for pizza on Friday nights.
私たちは通常、金曜日の夜にピザを送ります。
例文
She sends out for Chinese food when she's too tired to cook.
彼女は疲れて料理ができないときに中華料理を送ります。
Send offの類似表現(同義語)
誰かまたは何かを特定の目的地または目的に送ること。
例文
The company dispatched the goods to the warehouse for distribution.
会社は、流通のために商品を倉庫に発送しました。
別れの際の善意の表現。
例文
We had a tearful farewell as we sent off our daughter to college.
娘を大学に送り出すとき、私たちは涙の別れをしました。
Send out forの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
send off vs send out for を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
send offまたはsend out forの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsend offよりも頻繁にsend out forを使用します。これは、send out forが食べ物の注文やサービスのリクエストなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Send offはあまり使われていません。これは主に、誰かまたは何かを送り出すことについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではsend out forがより一般的です。
非公式vs公式:send offとsend out forの文脈での使用
Send offとsend out forは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
send offとsend out forのニュアンスについての詳細
send offとsend out forのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Send off、誰かや何かを派遣することに関連する場合、形式的または感情的な口調をとることがよくありますが、send out forは通常、特に食べ物の注文やサービスの要求に言及する場合、実用的でカジュアルな口調を持っています。