set upとstand upの違い
Set up何かを手配または確立することを意味し、stand up座った位置から立ち上がるか、攻撃から身を守ることを意味します。
set up vs stand up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Set up
- 1使用する機器、ソフトウェア等を準備するため。
The technician SET UP the computer network perfectly.
技術者はコンピュータネットワークを完全にセットアップします。
- 2会社を始める。
They SET UP a dot com company, floated it a couple of years later on the Stock Exchange and made an absolute fortune.
彼らはドットコム会社を設立し、数年後に証券取引所に上場し、絶対的な財産を築きました。
- 3生きるために必要なお金を誰かに提供すること。
Winning the lottery SET them UP for life.
宝くじに当選すると、一生の準備ができます。
- 4だますには、だまします。
The police SET them UP.
警察はそれらを設定しました。
Stand up
- 1座っている状態または横になっている状態から垂直位置に移動すること。
Everybody STOOD UP when the judge entered the court.
裁判官が法廷に入ると、誰もが立ち上がった。
- 2約束を守らないこと。
He agreed to meet me last night, but he STOOD me UP.
彼は昨夜私に会うことに同意しましたが、彼は私を立ち上がらせました。
set upとstand upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
set up
例文
Please set up the chairs before the guests arrive.
ゲストが到着する前に椅子をセットアップしてください。
例文
She sets up her workspace every morning.
彼女は毎朝ワークスペースをセットアップします。
stand up
例文
Please stand up when the teacher enters the room.
先生が部屋に入ったら立ち上がってください。
例文
She stands up to stretch her legs after sitting for a long time.
彼女は長時間座った後、足を伸ばすために立ち上がる。
Set upの類似表現(同義語)
事前に何かを整理または準備するため。
例文
She arranged the furniture in the living room to create more space.
彼女はリビングルームの家具を配置して、より多くのスペースを作りました。
存在し続けるものを作成または開始すること。
例文
The company established a new branch in the city to expand its services.
同社は、サービスを拡大するために市内に新しい支店を設立しました。
何かを所定の位置に置き、使用できるように接続すること。
例文
He installed a new software program on his computer to improve his productivity.
彼は生産性を向上させるために、コンピューターに新しいソフトウェアプログラムをインストールしました。
Stand upの類似表現(同義語)
低い位置から高い位置に移動すること、特に座った位置または横になっている位置から移動すること。
例文
She rose from her chair and walked towards the door.
彼女は椅子から立ち上がり、ドアに向かって歩きました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
set up vs stand up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
set upまたはstand upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はstand upよりも頻繁にset upを使用します。これは、set upイベントの開催や機器のセットアップなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Stand upはあまり使われていません。これは主に、椅子から立ち上がったり、身を守るなどの身体的行動について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではset upがより一般的です。
非公式vs公式:set upとstand upの文脈での使用
Set upとstand upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
set upとstand upのニュアンスについての詳細
set upとstand upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Set up、何かを手配または確立することに関連する場合、実用的または組織的なトーンを持つことがよくありますが、stand up通常、特に自分自身を守ることや自分の信念のために立ち上がることを指す場合、防御的または断定的なトーンを持っています。