speak upとtake upの違い
Speak upは大声で、またはより明確に話すことを意味し、take up新しい趣味や活動を始めたり、スペースを占有したりすることを意味します。
speak up vs take up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Speak up
- 1もっと大声で話すこと。
They couldn't hear the speaker and asked him to SPEAK UP a bit.
彼らはスピーカーを聞くことができず、彼に少し話すように頼みました。
Take up
- 1時間や空間を埋めたり占有したりすること。
An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.
今日、仕事での私の時間の非常に多くが無意味な官僚主義に費やされています。
- 2服を短くする。
The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.
ズボンが長すぎたので、フィットさせるために取り上げました。
- 3新しい趣味、娯楽などを始める
He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.
彼は体重を減らさなければならないと感じたのでスカッシュを取り上げました。
speak upとtake upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
speak up
例文
If you have a question, don't be shy, just speak up.
質問がある場合は、恥ずかしがらずに声を上げてください。
例文
She always speaks up when she has an idea during meetings.
彼女は会議中にアイデアを持っているとき、常に発言します。
take up
例文
She decided to take up painting as a way to relax.
彼女はリラックスする方法として絵を描くことに決めました。
例文
He takes up a new hobby every year to challenge himself.
彼は自分自身に挑戦するために毎年新しい趣味を取り上げています。
Speak upの類似表現(同義語)
Take upの類似表現(同義語)
pick up
新しいスキルや習慣を学んだり習得したりすること。
例文
I want to pick up a new language to broaden my career opportunities.
私は自分のキャリアの機会を広げるために新しい言語を拾い上げたいと思っています。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
speakを含む句動詞
speak up vs take up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
speak upまたはtake upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtake upよりも頻繁にspeak upを使用します。これは、speak up誰かがよりよく聞いたり理解したりする必要があるさまざまな状況で使用されるためです。Take upは日常会話ではあまり使われません。これは主に、新しい趣味や活動を始めることについて話すときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではspeak upがより一般的です。
非公式vs公式:speak upとtake upの文脈での使用
Speak upとtake upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
speak upとtake upのニュアンスについての詳細
speak upとtake upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Speak up、誰かが聞いていない、または理解されていないときに、切迫感や欲求不満を感じることがよくあります。一方、take upは通常、新しい趣味や活動を始めたり、スペースを占有したりすることに言及するときに、前向きで熱狂的な口調を持っています。