spew outとspit outの違い
Spew outとspit outはどちらも口から何かを強制的に排出することを表す句動詞ですが、spew outは通常、大量の物質が排出されることを意味しますが、spit outは通常、少量。
spew out vs spit out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Spew out
- 1追放するには、捨てます。
The volcano is SPEWING OUT lava and hot gases.
火山は溶岩と高温ガスを噴き出しています。
Spit out
- 1怒って何かを言うこと。
He SPAT her name OUT when he saw her arrive.
彼女が到着するのを見たとき、彼は彼女の名前を吐き出しました。
spew outとspit outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
spew out
例文
The factory spews out a lot of smoke.
工場は大量の煙を吐き出します。
例文
The broken pipe spews out water.
壊れたパイプは水を噴き出します。
spit out
例文
She spit out the truth when she couldn't hold it in any longer.
彼女はもはやそれを保持することができなかったときに真実を吐き出しました。
例文
He spits out his words when he's angry.
彼は怒っているときに彼の言葉を吐き出します。
Spew outの類似表現(同義語)
erupt
突然激しく爆発すること。
例文
The volcano erupted and spewed out ash and lava for several days.
火山は噴火し、数日間灰と溶岩を吐き出しました。
Spit outの類似表現(同義語)
何かを受け入れたり検討したりすることを拒否する。
例文
She rejected the proposal because it didn't align with her values.
彼女は提案が彼女の価値観と一致しなかったので、提案を拒否しました。
disgorge
口や喉から何かを排出すること。
例文
The cat disgorged a hairball onto the carpet.
猫は毛玉をカーペットの上に捨てました。
vomit up
口から胃の内容物を強制的に排出する。
例文
He felt sick and had to vomit up the food he had eaten earlier.
彼は気分が悪くなり、以前に食べた食べ物を嘔吐しなければなりませんでした。
spew out vs spit out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
spew outまたはspit outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話ではspew outとspit outの両方が使用されますが、spit outがより一般的です。誰かが味わったり聞いたりしたことに対する嫌悪感や拒絶を表現したいときによく使用されます。Spew outはあまり一般的ではなく、通常、火山が溶岩を噴き出すなど、より劇的な状況を説明するために使用されます。
非公式vs公式:spew outとspit outの文脈での使用
spew outもspit outも正式なフレーズではなく、一般的に非公式な設定で使用されます。よりフォーマルなコンテキストでは、より洗練されたトーンを伝える代替表現を使用することをお勧めします。
spew outとspit outのニュアンスについての詳細
spew outとspit outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Spew outはしばしばより暴力的または力強い口調を持っていますが、spit outは通常、より嫌悪感や否定的な口調を持っています。