start outとstart upの違い
Start outは旅、プロセス、または活動を開始することを意味し、start up新しいビジネスまたは組織を開始することを意味します。
start out vs start up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Start out
- 1旅を始める。
We STARTED OUT early in the morning.
私たちは早朝に出発しました。
Start up
- 1開業する。
The firm STARTED UP on a shoestring budget.
会社はわずかな予算で立ち上げました。
- 2はじめに、特に音。
There was a pause, then the noise STARTED UP again.
一時停止があり、その後、ノイズが再び起動しました。
- 3エンジンが作動し始めるときまで。
The car STARTED UP first time.
車は初めて始動しました。
- 4エンジンを作動させるため。
I STARTED the car UP.
私は車を始動させた。
- 5誰かがあなたを驚かせたので、座ったり直立したりすること。
He STARTED UP when I entered the room and tried to hide what he was doing.
私が部屋に入ったとき、彼は立ち上がって、彼がしていることを隠そうとしました。
start outとstart upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
start out
例文
They start out on their road trip tomorrow.
彼らは明日のロードトリップで始めます。
例文
She starts out her new job next week.
彼女は来週新しい仕事を始めます。
start up
例文
They plan to start up a new online store.
彼らは新しいオンラインストアを立ち上げることを計画しています。
例文
She starts up her computer every morning.
彼女は毎朝コンピューターを起動します。
Start outの類似表現(同義語)
何かを始めること。
例文
I began learning Spanish last year, and now I can speak it fluently.
私は昨年スペイン語を学び始めましたが、今では流暢に話すことができます。
何か、特に公式または公式の活動を始めること。
例文
The ceremony will commence at 10 am sharp, so please arrive early.
式典は午前10時に始まりますので、早めに到着してください。
Start upの類似表現(同義語)
launch a business
新しいビジネスベンチャーまたは企業を開始するため。
例文
He decided to launch a business after years of working in the corporate world.
彼は、企業の世界で何年も働いた後、ビジネスを立ち上げることを決心しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
start out vs start up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
start outまたはstart upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、start outはstart upよりも一般的です。これは、start out新しい趣味を始めたり、旅行を始めたりするなど、さまざまなコンテキストで使用できるためです。一方、start upは主にビジネスシーンで使用されるより具体的な用語です。
非公式vs公式:start outとstart upの文脈での使用
Start outとstart upはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、start upは、よりフォーマルなトーンが必要な専門的またはビジネス上のコンテキストでより一般的に使用されます。
start outとstart upのニュアンスについての詳細
start outとstart upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Start out、新しい旅や活動に言及するときに興奮や期待感を感じることがよくありますが、特に新しいビジネスを始めるプロセスについて話し合うときは、start upより深刻で焦点を絞った口調を持つことができます。