句動詞"stomp off"と"storm off"

stomp offとstorm offの違い

Stomp offstorm offはどちらもハフで場所を離れることを説明するために使用されますが、stomp offはより意図的で重い足の出発を意味し、storm offはより劇的で怒った出口を示唆しています。

stomp off vs storm off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Stomp off

  • 1怒ってどこかに去ること。

    He lost his temper and STOMPED OFF home.

    彼は気性を失い、家を踏みつけた。

Storm off

  • 1怒って場所を離れること。

    They had a row and he STORMED OFF.

    彼らは列を持っていて、彼は襲撃しました。

stomp offとstorm offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

stomp off

例文

After the argument, she stomped off to her room.

議論の後、彼女は自分の部屋に踏みつけました。

例文

He stomps off whenever he doesn't get his way.

彼は道を譲らないときはいつでも踏みつけます。

storm off

例文

After the argument, she stormed off to her room.

議論の後、彼女は自分の部屋に急襲しました。

例文

He always storms off when he doesn't get his way.

彼は道を譲らないとき、いつもを吹き飛ばします。

Stomp offの類似表現(同義語)

多くの場合、重い足音で、断固としたまたは力強い方法で場所を離れること。

例文

After the argument, he marched off to his room and slammed the door.

議論の後、彼は自分の部屋に行進し、ドアを閉めました。

誇り高く、または傲慢な方法で、しばしば長い歩幅で場所を離れること。

例文

She stalked off from the party, feeling insulted by the host's comments.

彼女はホストのコメントに侮辱されたと感じて、パーティーからストーカーしました。

機嫌が悪い場所を離れること、しばしばため息やうなり声が聞こえます。

例文

He huffed out of the meeting, annoyed by his colleague's constant interruptions.

彼は同僚の絶え間ない中断に悩まされ、会議をハフアウトしました。

Storm offの類似表現(同義語)

劇的または誇張された方法で場所を離れること、多くの場合、多くの動きやノイズを伴うこと。

例文

She flounced out of the restaurant, throwing her napkin on the table.

彼女はレストランから出て行き、ナプキンをテーブルに投げました。

怒ったりイライラしたりして場所を離れること、しばしばドアがバタンと閉まるような大きな音で。

例文

He slammed out of the house, furious at his roommate for not doing the dishes.

彼は家を非難し、料理をしなかったことでルームメイトに激怒した。

しばしば怒りや欲求不満のために、急いでそしてたくさんのエネルギーで場所を離れること。

例文

She stormed away from the scene, not wanting to deal with the drama anymore.

彼女はもうドラマに対処したくなくて、シーンから急襲しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

stompを含む句動詞

stormを含む句動詞

offを含む句動詞

stomp off vs storm off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

stomp offまたはstorm offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

どちらのフレーズも話し言葉の英語では一般的に使用されていますが、日常会話ではstorm off少し一般的です。これは、非常に怒ったり動揺したりして、劇的な方法で状況を離れる人を表すためによく使用されます。Stomp offも使用されますが、あまり一般的ではなく、通常は怒っているのではなく、イライラしている人やイライラしている人を表しています。

非公式vs公式:stomp offとstorm offの文脈での使用

stomp offstorm offはどちらも、カジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。ビジネスや学術の文脈のようなより正式な設定には適していません。このような状況では、よりプロフェッショナルなトーンを伝える代替表現を使用することをお勧めします。

stomp offとstorm offのニュアンスについての詳細

stomp offstorm offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Stomp offはしばしばよりイライラした、または欲求不満のトーンを持っていますが、storm offは通常、より劇的で怒ったトーンを持っています。

stomp off & storm off:類義語と反意語

Stomp off

類義語

  • storm off
  • march off
  • walk off angrily
  • leave angrily
  • exit angrily
  • depart angrily

Storm off

類義語

  • leave angrily
  • depart abruptly
  • walk away angrily
  • exit in a huff
  • flounce out

対義語

  • enter calmly
  • arrive peacefully
  • approach gently
  • come in quietly

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!