sum upとwrap upの違い
Sum up何かの簡単な要約または結論を与えることを意味し、wrap up何かを完成させたり完了したりすることを意味します。
sum up vs wrap up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Sum up
- 1要約すると。
At the end of the lecture, she SUMMED UP the main points again.
講義の最後に、彼女は再び要点を要約しました。
Wrap up
- 1紙で覆う。
They WRAPPED UP the presents then put a ribbon around them.
彼らはプレゼントを包み、それらの周りにリボンを置きました。
- 2暖かい服装をすること。
WRAP UP carefully or you'll catch your death of cold outside in that rain.
慎重に包むか、その雨の中で外で寒さで死ぬでしょう。
- 3終了する。
That WRAPS things UP, so we'll end this meeting.
これで終わりですので、この会議を終了します。
sum upとwrap upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
sum up
例文
Can you sum up the main points of the meeting?
会議の要点を要約できますか?
例文
He sums up the news article in a few sentences.
彼はニュース記事を数文で要約します。
wrap up
例文
Let's wrap up this meeting and go home.
この会議を締めくくり、家に帰りましょう。
例文
She wraps up her work before leaving the office.
彼女はオフィスを出る前に仕事をまとめます。
Sum upの類似表現(同義語)
ディスカッションやイベントの要点を要約または確認する。
例文
Can you recap what we talked about in the meeting for those who missed it?
それを見逃した人のために、会議で話したことを要約できますか?
Wrap upの類似表現(同義語)
conclude
何かを終わらせたり、終わらせたりすること。
例文
Let's conclude the meeting with a summary of the action items and next steps.
アクションアイテムと次のステップの要約で会議を締めくくりましょう。
finish off
タスクまたはプロジェクトの最終段階を完了すること。
例文
We need to finish off the report before the deadline tomorrow.
明日の締め切りまでにレポートを仕上げる必要があります。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
wrapを含む句動詞
sum up vs wrap up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
sum upまたはwrap upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話ではsum upとwrap upの両方が一般的に使用されますが、ビジネス会議や学術プレゼンテーションなどの専門的な設定ではwrap upがより頻繁に使用されます。 Sum upカジュアルな会話や友人とトピックについて話し合うときによく使用されます。
非公式vs公式:sum upとwrap upの文脈での使用
Wrap upsum upよりも正式であると考えられています。会議やプレゼンテーションの終了を示すために、専門的な設定でよく使用されます。Sum upはより非公式であり、カジュアルとプロの両方の設定で使用できます。
sum upとwrap upのニュアンスについての詳細
sum upとwrap upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Sum up情報を要約するときに中立的または有益なトーンを持つことがよくありますが、wrap upは通常、特にタスクやプロジェクトの完了に言及するときに、より緊急または決定的なトーンを持ちます。