take itとtake onの違い
Take itは通常、何かを受け入れるか容認することを意味しますが、take on一般的にタスクまたは責任を引き受けることを意味します。
take it vs take on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Take it
- 1批判を受け入れること。
He's good at criticising others, but can't TAKE IT himself.
彼は他人を批判するのは得意ですが、自分でそれを取ることはできません。
Take on
- 1船や飛行機に乗客を乗せるため。
The plane stopped at Zurich to TAKE ON some passengers.
飛行機はチューリッヒに立ち寄り、何人かの乗客を引き受けました。
- 2責任を負うこと。
She TOOK ON the task of indexing the book.
彼女はその本の索引付けの仕事を引き受けました。
- 3採用する。
The council has had to TAKE ON twenty extra employees to handle their increased workload.
評議会は、増加した作業負荷を処理するために、20人の追加の従業員を引き受ける必要がありました。
take itとtake onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
take it
例文
He's good at criticizing others, but can't take it himself.
彼は他人を批判するのは得意ですが、自分でそれを取ることはできません。
例文
She always takes it well when her boss gives her feedback.
上司がフィードバックを与えるとき、彼女はいつもそれをうまく受け止めます。
take on
例文
I am ready to take on this new project.
私はこの新しいプロジェクトを引き受ける準備ができています。
例文
She takes on extra work to help her team.
彼女はチームを助けるために余分な仕事を引き受けます。
Take itの類似表現(同義語)
Take onの類似表現(同義語)
責任や負担を引き受けたり、引き受けたりすること。
例文
As the team leader, he had to shoulder the responsibility of ensuring the project's success.
チームリーダーとして、彼はプロジェクトの成功を確実にする責任を*負わなければなりませんでした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
take it vs take on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
take itまたはtake onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtake itよりも頻繁にtake onを使用します。これは、take onが仕事や責任を受け入れるなど、より積極的な状況に使用されるためです。Take itはあまり使われていません。これは主に、何かを受け入れるか許容するかについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtake onがより一般的です。
非公式vs公式:take itとtake onの文脈での使用
Take itとtake onは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
take itとtake onのニュアンスについての詳細
take itとtake onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Take it、何かを容認することに関連するときは、辞任または受け入れる口調をとることがよくありますが、take onは通常、特にタスクや責任を引き受けることに言及するときに、自信を持って積極的な口調を持っています。