water downとwear downの違い
Water down何かを薄めたり弱めたりすることを意味し、wear down何かまたは誰かを徐々に侵食または使い果たすことを意味します。
water down vs wear down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Water down
- 1何かを弱く、効果を低くすること。
The Freedom of Information Act was WATERED DOWN by the Government and didn't give ordinary people much access to official data files.
情報公開法は政府によって骨抜きにされ、一般の人々に公式データファイルへのアクセスをあまり与えませんでした。
Wear down
- 1何かを弱くすること。
The stress of my job is WEARING me DOWN.
私の仕事のストレスは私をすり減らしています。
water downとwear downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
water down
例文
The chef decided to water down the soup because it was too salty.
シェフは、塩辛すぎるのでスープを水まきすることにしました。
例文
She waters down her juice to reduce the sugar content.
彼女は砂糖の含有量を減らすためにジュースを水まきします。
wear down
例文
The constant noise wears down my patience.
絶え間ない騒音は私の忍耐力をすり減らします。
例文
The rough surface wears down the tires quickly.
粗い表面はタイヤをすぐに摩耗させます。
Water downの類似表現(同義語)
水または他の液体を加えることによって何かを弱くしたり効果を低くしたりすること。
例文
The bartender had to dilute the cocktail because it was too strong for the customer.
バーテンダーは、カクテルが顧客にとって強すぎるため、カクテルを希釈する必要がありました。
Wear downの類似表現(同義語)
誰かのエネルギー、リソース、または忍耐力をすべて使い果たすこと。
例文
The long hike exhausted him, but he felt accomplished after reaching the summit.
長いハイキングは彼を疲れさせましたが、彼は頂上に着いた後に達成感を感じました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
water down vs wear down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
water downまたはwear downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はwater downよりも頻繁にwear downを使用します。これは、wear downが肉体的疲労、精神的疲労、さらには物体の摩耗など、さまざまな状況で使用されるためです。一方、Water downは主に政治や飲み物などの特定の文脈で使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではwear downがより一般的です。
非公式vs公式:water downとwear downの文脈での使用
Water downとwear downは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
water downとwear downのニュアンスについての詳細
water downとwear downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Water down、重要なものや価値のあるものを希釈することに言及するときに否定的な意味合いを持つことがよくありますwear downが、忍耐力や持久力に言及するときは中立的または肯定的な意味合いを持つことができます。