どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1困難や反対にもかかわらず、何かを実現または成功させること。
He is determined to push the bill through Parliament.
彼は法案を議会に通すことを決意しています。
- 2特に力や権威を使って、何かを実現したり、受け入れられたりすること。
He would be horrified if ministers tried to push through tougher union laws.
大臣がより厳しい組合法を押し通そうとした場合、彼は恐ろしいでしょう。
主にこのような意味で使われます
句動詞push throughの最も一般的な意味は、困難や反対にもかかわらず、何かを実現または成功させることです。多くの場合、目標を達成したり、タスクを完了したりするために、課題や抵抗を克服することを指します。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | push through |
| 3人称単数現在 | pushes through |
| 現在分詞 | pushing through |
| 単純過去 | pushed through |
| 過去分詞 | pushed through |
例文
She pushed through her fear and gave the presentation.
彼女は恐怖を押しのけ、プレゼンテーションを行いました。
例文
He pushes through the pain to finish the race.
彼はレースを終えるために痛みを押し通します。
例文
They are pushing through the obstacles to reach their goal.
彼らは目標に到達するために障害を押し通しています。
例文
The team pushed through the difficulties and won the game.
チームは困難を押しのけ、試合に勝ちました。
例文
The legislation was pushed through despite opposition.
法案は反対にもかかわらず押し通された。
push throughはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
push throughは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
The government pushed through the new law.
政府は新しい法律を押し通した。
例文
She pushed the proposal through despite the challenges.
彼女は挑戦にもかかわらず、提案を押し通しました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
push throughは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The government pushed through the new law.
政府は新しい法律を押し通した。
例文
She pushed the proposal through despite the challenges.
彼女は挑戦にもかかわらず、提案を押し通しました。
push throughが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Push throughは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。これは、日常会話だけでなく、ビジネス会議や政治的議論などのより正式な設定でも一般的に使用されます。