どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1衣服や布などを振って汚れやしわを取り除く。
He took the tablecloth outside and SHOOK it OUT after dinner.
彼はテーブルクロスを外に持ち出し、夕食後にそれを振り落としました。
主にこのような意味で使われます
句動詞shake outの最も一般的な意味は、衣服、布、またはその他のアイテムを振って、汚れ、ほこり、またはしわを取り除くことです。たとえば、テーブルクロス、敷物、または衣服を振ることを意味する場合があります。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | shake out |
| 3人称単数現在 | shakes out |
| 現在分詞 | shaking out |
| 単純過去 | shook out |
| 過去分詞 | shaken out |
例文
She shakes out her jacket before putting it on.
彼女はジャケットを着る前にジャケットを振り払います。
例文
He shakes out the rug every week to remove dust.
彼はほこりを取り除くために毎週敷物を振り落とします。
例文
She is shaking out the tablecloth before setting the table.
彼女はテーブルをセットする前にテーブルクロスを振り落としています。
例文
Yesterday, he shook out the curtains to remove dust.
昨日、彼はほこりを取り除くためにカーテンを振り落としました。
例文
The blanket was shaken out and folded neatly.
毛布は振り落とされ、きれいに折りたたまれました。
shake outはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
shake outは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
She shook out the tablecloth.
彼女はテーブルクロスを振り払った。
例文
He shook the rug out in the backyard.
彼は裏庭で敷物を振り払った。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
shake outは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
She shook out the tablecloth.
彼女はテーブルクロスを振り払った。
例文
He shook the rug out in the backyard.
彼は裏庭で敷物を振り払った。
shake outが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Shake outは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。日常会話で一般的に使用され、特定のコンテキストに応じて、より正式な設定でも使用できます。